UDRUSTNING - oversættelse til Tysk

Ausrüstung
udstyr
udrustning
gear
grej
materiel
efterbehandling
Ausstattung
udstyr
indretning
at udstyre
udrustning
faciliteter
funktioner
bevilling
inventar
Ausrüstungsgegenständen
Montur
uniform
udrustning
udstyr

Eksempler på brug af Udrustning på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
På den anden side kræver det imidlertid også finansiel udrustning, således at disse investeringer kan iværksættes.
Auf der anderen Seite bedarf es aber auch wieder finanzieller Ausstattung, damit diese Investitionen getätigt werden können.
bygning, udrustning, vedligeholdelse og syn af skibe ï _BAR.
den Bau, die Ausrüstung, die Instandhaltung und die Überprüfung von Schiffen; ï _BAR.
For koeretoejer i klasse N anses som befordret gods ogsaa udrustning og installationer, som findes paa visse specielle koeretoejer, der ikke er
Bei Fahrzeugen der Klasse N gelten als beförderte Güter auch Ausrüstungen und Einrichtungen besonderer Fahrzeuge, die nicht zur Beförderung von Personen bestimmt sind Kranfahrzeuge,
Andre kom ind på orlov eller som sårede eller var sendt til Smolnyj for at skaffe våben og udrustning….
Andere, Abgelöste, Verwundete oder vom Smolny Waffen und Ausrüstungsgegenstände Holende, kamen herein….
der er bestemt som udrustning til sådanne platforme.
dies gilt auch für Waren, die als Ausrüstungsgegenstände für diese Plattformen bestimmt sind.
Udrustning af børnehave til barnet,
Ich rüste das Baby für das Baby aus
IBC-koden: IMO's internationale kode for bygning og udrustning af skibe til transport af farlige kemiske produkter i bulk.
IBC-Code" den Internationalen Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern;
Vor drøftelse af den europæiske integrationsproces' sociale udrustning indtræder i en afgørende fase med forelæggelsen af Kommissionens arbejdsprogram for 1990.
Unsere Auseinandersetzung um die soziale Ausstattung des europäischen Integrationsprogramms tritt mit der Vorlage des Arbeitsprogramms 1990 der Kommission in eine entscheidende Phase.
raspede en betydende mængde udrustning… og våben.
Entwendeten eine erhebliche Menge an Ausrüstung und Waffen.
IGC-koden: IMO's internationale kode for bygning og udrustning af skibe til transport af flydende gas i bulk.
IGC-Code" den Internationalen Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern;
og vi mangler udrustning.
und es mangelt uns an Munition.
færdiggørelse og bedre udrustning af Statsjernbanenettet af 11. juni 1873" blev bygningen af denne såkaldte" Kanonbane" besluttet og bemyndighelsen til den fornødne låneoptagelse givet.
Vervollständigung und besseren Ausrüstung des Staatseisenbahnnetzes, vom 11. Juni 1873“ wurde der Bau dieser sogenannten Kanonenbahn beschlossen und die Ermächtigung zu den erforderlichen Schuldverschreibungen gefasst.
europæiske beskyttelsesenheder med anvendelse af personale, udrustning og faciliteter fra den militære sektor,
europäischer Schutzteams unter Rückgriff auf Personal, Ausrüstung und Einrichtungen aus dem militärischen Sektor,
Offentlig støtte til fornyelse af fiskerflåden og til udrustning og modernisering af fiskerfartøjer kan kun tillades,
Öffentliche Zuschüsse für die Erneuerung der Fischereiflotte und für die Ausrüstung und Modernisierung von Fischereifahrzeugen sind nur zulässig,
Offentlig støtte til fornyelse eller modernisering og udrustning i henhold til denne forordning skal tilbagebetales pro rata temporis,
Öffentliche Zuschüsse für Erneuerung oder Modernisierung und Ausrüstung nach dieser Verordnung werden zeitanteilig erstattet, wenn das betreffende Fischereifahrzeug
velfunderet afgørelse, bør frameldingsregistrets medlemsstat give dem alle relevante oplysninger om skibets tilstand og udrustning.
sollte ihm der Mitgliedstaat des abgebenden Registers alle verfügbaren zweckdienlichen Angaben über den Zustand und die Ausrüstung des Schiffs übermitteln.
navnlig om dets tilstand og udrustning, eller stille disse oplysninger til rådighed for den anerkendte organisation, der optræder på dennes vegne.
insbesondere über dessen Zustand und Ausrüstung, oder stellt sie der in seinem Auftrag handelnden anerkannten Organisation zur Verfügung.
Der kan ydes offentlig støtte til udrustning eller modernisering af fiskerflåder, der er mindst fem år gamle, dog ikke til
Öffentliche Beihilfen für die Ausrüstung oder Modernisierung von Fischereifahrzeugen können für Schiffe gewährt werden,die mindestens 5Jahre alt sind,dürfen aber
tekniske karakteristika og udrustning, der i henhold til bilaget skal gives om et EF-fiskerfartoej.
der Gemeinschaft" zumindest die vom Flaggenmitgliedstaat ausgestellte Bescheinigung der im Anhang vorgesehenen">Angaben hinsichtlich der Kennzeichnung, der technischen Daten und der Ausrüstung des Fischereifahrzeugs der Gemeinschaft.
at færdiggøre en opgave. Ressourcer kan være personer, udrustning, finansiering eller noget andet som kræves for at udføre projektarbejdet.
das zur Fertigstellung einer Aufgabe erforderlich ist. Ressourcen können aus Personen, Ausrüstung, Anlagen, Finanzen oder aus beliebigen Elementen bestehen,
Resultater: 107, Tid: 0.1025

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk