Eksempler på brug af
Udstedelse
på Dansk og deres oversættelser til Tysk
{-}
Official
Financial
Medicine
Colloquial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Xi Deltagelse i udstedelse af alle former for værdipapirer,
Xi Beteiligung an Emissionen von Wertpapieren jeder Art einschließlich Übernahme
f. eks. med hensyn til udstedelse af og tilsyn med licenser.
strengere Kriterien sicher, beispielsweise für die Gewährung und Überwachung von Betriebsgenehmigungen.
Denne bestemmelse gælder ikke i tilfælde af løbende udstedelse af obligationer, når lånets størrelse ikke er fastsat.
Diese Bestimmung findet keine Anwendung auf ständige Emissionen von Schuldverschreibungen, wenn der Anleihebetrag nicht festgelegt ist.
Kommissionen har allerede genåbnet proceduren for udstedelse af et direktiv om sikkerheden for fly fra tredjelande.
Die Kommission hat schon früher das Verfahren zum Erlass einer Richtlinie über die Sicherheit von Flugzeugen aus Drittländern fortgesetzt.
Underretter inden to måneder Kommissionen om enhver beslutning om udstedelse, nægtelse eller tilbagekaldelse af anerkendelse.
Teilen der Kommission innerhalb von zwei Monaten ihre Entscheidung über die Gewährung, die Verweigerung oder den Widerruf einer Anerkennung mit.
Ordningens eller den individuelle støttes varighed: Det seneste afregningstidspunkt er 30 måneder efter beslutningens udstedelse, dvs. allersenest i slutningen af 2008.
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: Der späteste Termin für die Abrechnung liegt 30 Monate nach Erlass der Entscheidung, was spätestens Ende 2008 bedeuten würde.
Efter udstedelse af en skarp EU-erklæring har EU i sinde at rejse disse spørgsmål direkte over for premierministeren ved førstkommende lejlighed.
Nach der Herausgabe einer eindringlichen EU-Erklärung zum Thema beabsichtigt die EU, diese Probleme bei nächster Gelegenheit direkt beim Premierminister zur Sprache zu bringen.
Frankrig og Italien kunne ikke tilslutte sig udstedelse af en markedsføringstilladelse, da de fandt,
Frankreich und Italien konnten sich nicht auf eine Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen einigen,
Ud fra dette aspekt bør vi ubetinget holde fast i strenge forudsætninger ved udstedelse af licenser til jernbanevirksomheder.
Unter diesem Aspekt sollten wir bei der Genehmigung von Eisenbahnunternehmen unbedingt an strikten Voraussetzungen festhalten.
Hvilke myndigheder i dette land der skal være ansvarlige for udstedelse af den i artikel 19 omhandlede attestation.
Die Behörden dieses Landes, die für die Abgabe der in Artikel 19 genannten Erklärung zuständig sein sollen.
omkostninger i forbindelse med udstedelse af eurosedler opføres i resultatopgørelsen, når de er faktureret
die in Zusammenhang mit der Ausgabe von nationalen sowie EuroBanknoten verursachten Kosten in der Gewinn-
Januar 1999 eneret til at godkende omfanget af udstedelse af mønter for de medlemsstater,
Januar 1999 das ausschließliche Recht, den Umfang der Ausgabe von Münzen durch die Mitgliedstaaten,
Henstiller udstedelse af licenser til at udføre kommercielle og generelle forretningsmæssige,
Empfiehlt die Vergabe von Lizenzen für die Ausübung von Gewerbe-und allgemeinen Geschäfts-,
Producenter og programmører er godt klar over, at i tilfælde af udstedelse af nye racing de altid få nye brugere
Hersteller und Programmierer sind sich bewusst, dass im Falle der Ausgabe von neuen Renn sie immer wieder neue Benutzer
som opkræves ved udstedelse eller ved fornyelse af et kørekort, udelukkende falder under medlemsstaternes kompetence.
da die Gebühren, die bei der Ausstellung oder dem Ersatz eines Führerscheins erhoben werden, voll und ganz in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.
Bilaget til dette dokument indeholder en oversigt over repræsentationerne med henblik på udstedelse af Schengen-visa i tredjelande,
In der Anlage zu diesem Dokument ist die Tabelle zur Vertretungsregelung bei der Erteilung von Schengen-Visa in Drittstaaten,
omkostninger i forbindelse med udstedelse af eurosedler opføres i resultatsopgørelsen,
die in Zusammenhang mit der Ausgabe von Euro-Banknoten verursachten Kosten in der Gewinn-
Januar 1999 eneret til at godkende omfanget af udstedelse af mønter for de medlemsstater,
Januar 1999 das ausschließliche Recht, den Umfang der Ausgabe von Münzen durch die Mitgliedstaaten,
der gælder i forbindelse med udstedelse og brug af forhåndsbevillinger i henhold til grundforordningen
Bedingungen im Zusammenhang mit der Erteilung und Verwendung einer vorherigen Bewilligung gemäß der Grundverordnung
Traktaterne indeholder ikke anden hjemmel for udstedelse af denne forordning end EF-traktatens artikel 308
Die Verträge enthalten Befugnisse für die Annahme dieser Verordnung nur in Artikel 308 EG-Vertrag
Deutsch
English
Český
Español
Suomi
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Norsk
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文