UMIDDELBART - oversættelse til Tysk

unmittelbar
direkte
straks
lige
umiddelbar
omgående
øjeblikkelig
nærmeste
sofort
straks
nu
omgående
øjeblikkelig
lige
umiddelbar
hurtigt
det samme
direkt
direkte
lige
ligefrem
ind
umiddelbart
kurz
kort
lige
øjeblik
lidt
tæt
i korthed
hurtigt
kortvarigt
umiddelbart
forkortet
unverzüglich
straks
omgående
ufortøvet
snarest
øjeblikkeligt
hurtigt
hurtigst muligt
umiddelbart
tøven
uopholdeligt
umgehend
straks
omgående
øjeblikkelig
hurtigt
med det samme
snarest muligt
umiddelbart
prompte
sogleich
straks
umiddelbart
nu
øjeblikkeligt
strax
så snart
unmittelbare
direkte
straks
lige
umiddelbar
omgående
øjeblikkelig
nærmeste
unmittelbaren
direkte
straks
lige
umiddelbar
omgående
øjeblikkelig
nærmeste
unmittelbares
direkte
straks
lige
umiddelbar
omgående
øjeblikkelig
nærmeste
direkten
direkte
lige
ligefrem
ind
umiddelbart
unverzueglich
straks
omgående
ufortøvet
snarest
øjeblikkeligt
hurtigt
hurtigst muligt
umiddelbart
tøven
uopholdeligt
direkte
direkte
lige
ligefrem
ind
umiddelbart

Eksempler på brug af Umiddelbart på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Mærkningsspørgsmål er ofte mere komplicerede, end de umiddelbart ser ud til.
Etikettierungsprobleme sind häufig komplexer, als sie zunächst erscheinen.
Men ikke lige nu, ikke umiddelbart inden regeringskonferencen.
Aber noch nicht jetzt, nicht am Vorabend der Regierungskonferenz.
Men når jeg stiller et spørgsmål… ønsker jeg et sandfærdigt og umiddelbart svar.
Aber wenn ich eine Frage stelle, dann will ich eine ehrliche und prompte Antwort.
gælder enten umiddelbart eller omsættes til national lovgivning ved beslutning i de nationale parlamenter.
erlassenen Rechtsvorschriften gelten entweder direkt oder werden nach Entscheidungen der einzelstaatlichen Parlamente in nationale Rechtsvorschriften umgesetzt.
enkelt stedMaling lag er brudt tag, de restaurering værker foretages umiddelbart, uden at vente på datoen for den næste generelle malerarbejde taget.
StandortLackschicht wird gebrochen Dach, die Renovierungsarbeiten unverzüglich durchgeführt, ohne dass für den Zeitpunkt der nächsten allgemeinen wartet das Dach neu zu streichen.
En EU-forordning bliver imidlertid umiddelbart gældende ret i alle medlemsstater den dag, den træder i kraft- i dette tilfælde var det den 15. maj.
Eine EU-Verordnung wird aber am Tag des Inkrafttretens- in diesem Fall war es der 15. Mai- direkt geltendes Recht in allen Mitgliedstaaten.
Parterne skal gøre følgende oplysninger om hvert fiskerfartøj, der er registreret i den i artikel IV fastsatte fortegnelse, umiddelbart tilgængelige for FAO.
Jede Vertragspartei stellt der FAO umgehend folgende Angaben zu jedem in das Verzeichnis gemäß Artikel IV aufgenommenen Fischereifahrzeug zur Verfügung.
De officielle forhand linger vil blive indledt umiddelbart efter, at Traktaten om Den Europæiske Union er ratificeret, og der er nået til enighed om Delors II-pakken.
Die offiziellen Verhandlungen werden unverzüglich eröffnet, sobald der Vertrag über die Europäische Union ratifiziert und Einvernehmen über das Delors-II-Paket erzielt worden ist.
Umiddelbart efter vedtagelsen blev beretningen fremsendt til Den rådgivende Forsamling med henblik på, at denne i overensstem­melse med konventionens artikel 175, stk. 6, kunne gennemgå den.
Der Bericht wurde sogleich nach seiner Verabschiedung der Beratenden Versammlung zur Prüfung gemäss Artikel 175 Absatz 6 des Abkommens zugeleitet.
betingelsesløs genoptagelse af alle Middelhavsunionens aktiviteter umiddelbart efter Den Arabiske Ligas Dohatopmøde i slutningen af marts.
alle Aktivitäten der Union für den Mittelmeerraum unverzüglich nach dem Gipfeltreffen der Arabischen Liga Ende März in Doha automatisch und bedingungslos wieder aufzunehmen.
du er ved at afgive pounds umiddelbart, vil vægten tilbage hurtigt,
wird das Gewicht umgehend zurücksenden, so dass Sie dort,
Dommerne vælger Domstolens præsident af deres midte for et tidsrum af tre år umiddelbart efter den delvise nybesættelse af dommerembederne, der er nævnt i artikel 253 TEUF.
Sogleich nach der Neubesetzung von Richterstellen gemäß Artikel 253 AEUV wählen die Richter aus ihrer Mitte den Präsidenten des Gerichtshofs auf drei Jahre.
tilsættes den afkoleden oplosning uden omrystning, og umiddelbart efter tilsættes ved hjælp af en burette et overskud( 20-40 ml) af lodoplosningen 0,01665 mol/l 4.3.
der Essigsäurelösung 5 mol/1(4.2) vorsichtig zugesetzt und unverzüglich mittels Bürette ein Überschuß der Jodlösung 0,01665 mol/1(4.3)(20 bis 40 ml) hinzugefügt.
Ordføreren siger, at der ikke umiddelbart er udsigt til behandling af patienter. Det kan han have ret i,
Laut Aussage des Berichterstatters besteht keine unmittelbare Aussicht darauf, dass Therapien für Patienten verfügbar sein werden;
Dommerne vælger, umiddelbart efter at have valgt Domstolens præsident, for tre år adgangen formændene for afdelinger med fem dommere.
Die Richter wählen sogleich nach der Wahl des Präsidenten des Gerichtshofs die Präsidenten der Kammern mit fünf Richtern jeweils für drei Jahre.
De officielle forhandlinger vil blive indledt umiddelbart efter, at Traktaten om Den Europæiske Union er ratificeret,
Die offiziellen Verhandlungen werden unverzüglich eröff­net, sobald der Vertrag über die Europäische Union ratifiziert und Einver­nehmen über das
skal anvendes umiddelbart efter forberedelse.
sollte nach Zubereitung umgehend verwendet werden.
Menneskerettighederne er ikke umiddelbart truet i EU, men det er det ansvarlige demokrati.
Zwar droht den Menschenrechten in der EU keine unmittelbare Gefahr, wohl aber der auf der Rechenschaftspflicht beruhenden Demokratie.
disse sager ikke umiddelbart er omfattet af min portefølje.
daß diese Dinge nicht in meinen unmittelbaren Zuständigkeitsbereich fallen,
Dommerne vælger Rettens præsident af deres midte for et tidsrum af tre år umiddelbart efter den delvise nybesættelse af embederne, der er nævnt i artikel 254 TEUF.
Sogleich nach der Stellenneubesetzung im Sinne des Artikels 254 AEUV wählen die Richter aus ihrer Mitte den Präsidenten des Gerichts auf drei Jahre.
Resultater: 2248, Tid: 0.0832

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk