FRONT PIECES - oversættelse til Dansk

[frʌnt 'piːsiz]
[frʌnt 'piːsiz]
forstykkerne
front piece
front wall
body
forstk
front piece
front stykker
forstykke
front piece
front wall
body
forstykker
front piece
front wall
body

Eksempler på brug af Front pieces på Engelsk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Yoke: Put sleeves in on the same needle as back and front pieces where you cast off for armholes 124-142-156(172-186) sts.
Bærestk: Sæt ærmerne ind på samme rundp som ryg- og forstykke hvor der blev lukket m af til ærmegab 124-142-156(172-186) m.
Right front piece: Like left front piece, and assembled with WS out to make sure the pattern and the neckline is identical on both front pieces.
Højre forstk: Hækles som venstre forstk, og monteres med vrangen ud dette gøres for at mønsteret og halslukningen skal være ens på begge forstk.
work back and forth over front pieces.
hækles der videre frem og tilbage over forstk.
1 tie string on the outside of seam on the left side- make sure to place the tie strings in line with tie strings on front pieces.
af sømmen i højre side og på ydersiden af sømmen i venstre side- sørg for at båndene kommer i samme højde som spidserne på forstk.
Yoke: Slip sleeves onto same circular needle as back and front pieces where sts are cast off for armhole 292-312-328-352-376 sts. Insert 1 MT in all transition between sleeve and back and front pieces.(Insert MT in first and last sts on sleeve) 4 MT's.
Bærestk: Sæt ærmerne ind på samme rundp som ryg- og forstykke hvor der blev lukket af til ærmegab 292-312-328-352-376 m. Sæt 1 mærketråd i hver overgang imellem ryg- og forstk og ærme(Sæt mærketrådene i første og sidste m på ærmet) 4 mærketråde.
34-36-38-42-46-52 stitches between marker threads for the back and front pieces.
hver side af mærketråden) og 34-36-38-42-46-52 masker mellem mærketrådene til bagstykke og forstykke.
This long bob becomes its edginess from the front pieces which can be quite a bit longer than the rest of the actual layered strands,
Denne lange bob får sin nervøsitet fra forsiden stykker som kan være en hel del længere end slappe af af det særlige lagdelt tråde,
when working back and forth on the front pieces, start on this row- see description in text.
se forklaring i opskriften. når der hækles frem og tilbage på forstykkerne startes der på denne række- se forklaring i opskriften.
work short rows back and forth for the front pieces and down the body on the back piece as follows:
strik forkortede pinde frem og tilbage til forstykker og rygstykket således: 1. PIND(retsiden): Strik vrang over vrang
the back piece is approx.9 cm longer than the front pieces; these short rows can be left out- the front
bagstykket bliver ca 9 cm længere end forstykket, disse forkortede pinde kan undlades, da bliver forstykket
Ensure to place between FRONT pieces and not between the GUSSET.
Sørg for at placere mellem forstk og ikke mellem kilen.
The front piece is finished.
Forstykket er nu strikket færdig.
Front piece and sleeve meet in raglan seam.
Forstk og ærme mødes i raglan søm.
Front piece has a nice pattern.
Forstykket har et flot mønster.
Front piece is shorter than back piece..
Forstk er kortere end rygstk.
When working front piece, start here.
Når forstykket hækles, startes der her.
Work as left front piece but reversed.
Der strikkes som venstre forstk, men modsat.
Attach the front piece back and adjust to the crease.
Fastgør forstykket tilbage og tilpasse sig til den krølle.
Work as left front piece but reversed.
Det strikkes som venstre forstk, men modsat.
Front piece is finished.
Forstykket er nu strikket færdig.
Resultater: 41, Tid: 0.0478

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Engelsk - Dansk