JUDGMENTS IN CIVIL - oversættelse til Dansk

retsafgørelser på det civil
domme i civile
retsafgørelser i civile
domme i borgerlige

Eksempler på brug af Judgments in civil på Engelsk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters is hereby approved on behalf of the Community, subject to the Council Decision concerning the conclusion of the said Agreement.
om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område godkendes herved Fællesskabets vegne med forbehold af Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen.
With regard to the civil law, Hungary has obtained the required'sponsorship' from a contracting party to the Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters Lugano,
På det civilretlige område har Ungarn opnået det krævede»sponsorat« fra en kontraherende part i konventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager Lugano,
the French Republic providing for the reciprocal enforcement of judgments in civil and commercial matters,
Frankrig om gensidig fuldbyr delse af domme i civile og kommercielle sager,
the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters.
om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område.
An establishment within the meaning of the Brussels Convention of 27 September 1968 on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters[18]- as far as Denmark is concerned.
Et forretningssted i henhold til Bruxelles-konventionen af 27. september 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager[18]- for så vidt angår Danmark.
the Republic of Italy for the reciprocal recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters,
Den Italienske Republik om gensidig anerkendelse og fuldbyrdelse af domme i civile og kommercielle sager,
A separatecolumn headed'Decisions concerning the Brussels Convention'contains the decisions on the Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters, which was signed in Brussels on27 September 1968.
Den særlige kolonne med overskriften»Bruxelles-konventionen« omfatter afgørelser vedrørende konventionen af 27. september 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager.
15 June 1869 between France and the Swiss Confederation on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil matters.
Det Schweiziske Edsförbund den 15. juli 1869 indgåede konvention om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af domme i borgerlige sager.
the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters: OJ L 12, 16.1.2001; Bull.
om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område- EFT L 12 af 16.1.2001 og Bull. 12-2000, punkt 1.4.7 Referencer.
the Kingdom of Belgium providing for the Reciprocal Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters,
Kongeriget Belgien om gensidig fuldbyrdelse af domme i civile og kommercielle sager,
Having regard to the Declaration annexed to the Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters,
UNDER HENVISNING TIL den erklæring, der er knyttet som bilag til konventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager,
Ireland and the United Kingdom to the Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters.
Det Forenede Kongeriges tiltrædelse af konventionen af 1986 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager.
the Conven tion between France and Italy on the enforcement of judgments in civil and commercial matters of 3 June 1930.
i den fransk italienske konvention af 3. juni 1930 om fuldbyrdelse af domme i civile og kommercielle sager foreskrevne indkaldelses frister.
the Portuguese Republic undertook to accede to the Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters subject to the necessary technical adjustments Brussels Convention.
Den Portugisiske Republik blev medlemmer af Fællesskabet, forpligtede de sig til at tiltræde konventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager(Bruxelleskonventionen), med de nødvendige tekniske tilpasninger.
Protocol of 3 June 1971 on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters.
Protokol af 3. juni 1971 vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af 27. september 1968 om retternes kompe tence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager.
EFTA States concluded the Lugano Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters,
1988 indgik medlemsstaterne og EFTA-staterne Lugano-konventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager,
which is currently used 10,000 times per year to get judgments in civil and commercial matters recognised in other EU countries.
afskaffes den dyre og langvarige procedure, der i øjeblikket anvendes 10000 gange pr. år for at få domme i civil- og handelssager anerkendt i andre EU-lande.
Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters- Done at Lugano on 16 September 1988 Protocol No 2 on the uniform interpretation of the Convention, Art.
C Konventionen om Retternes Kompetence og om Fuldbyrdelse af Retsafgørelser i Borgerlige Sager, herunder Handelssager- Udfærdi get i Lugano den 16. september 1988 Protokol nr. 2 om ensartet fortolkning af konventionen, art. 2.
Protocol concerning the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters Arts 1 to 6, 11, 12 and 14.
A Protokol vedrørende fortolkning af Konventionen af 27. september 1968 om Retternes Kompetence og om Fuldbyrdelse af Retsafgørelser i Borgerlige Sager, herunder Handelssager art. 1 til 6, 11, 12 og 14.
At the end of May the Member States agreed to open negotiations with the EFTA countries for a convention on similar lines to the 1968 Brussels Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters.
I slutningen af maj enedes medlemsstaterne om at indlede forhandlinger med EFTA-landene med henblik på udarbejdelse af en konvention, der svarer til Bruxelles-konventionen af 1968 om jurisdiktion og fuld byrdelse af afsagte domme i civilretlige og handelsretlige sager.
Resultater: 121, Tid: 0.0396

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Engelsk - Dansk