Eksempler på brug af
Re-establishing
på Engelsk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Muuto's vision is being a pioneer of re-establishing Scandinavia as a leading region within international design.
Muuto har en vision om at være en frontløber for, at Skandinavien genetableres som en ledende region indenfor internationalt design.
we could play a leadership role in re-establishing state institutions physically,
Rådet spille en ledende rolle i reetableringen af de statslige institutioner rent fysisk
because it is crucial for re-establishing Europe's role in the world.
det er af afgørende betydning for genetableringen af Europas rolle i verden.
plays a decisive role in re-establishing constitutional order.
den spiller en afgørende rolle i genetableringen af den forfatningsmæssige orden.
Commission Regulation(EEC) No 2367/78 of 10 October 1978 re-establishing intervention buyingin of beef in the United Kingdom OJ L 286 12.10.78 p.12.
Kommissionens forordning(EØF) nr. 2367/78 af 10. oktober 1978 om genindførelse af interventionskøb af oksekød i Det forenede Kongerige EFT L 286 12.10.78 s.12.
Once again, BNS Leader provided the necessary capital support for re-establishing the lakes, while a national funding scheme was used to support the employment of sta.
Endnu en gang stillede BNS Leader den nødvendige kapitalstøtte til rådighed til genopretningen af søen, mens en national nansieringsord-ning blev anvendt i forbindelse med ansættelsen af personale.
Re-establishing food supplies for people who have suffered under a long
Genopretning af fødevareforsyningen til mennesker, der har lidt under et langvarigt
How can we envisage re-establishing consumer confidence in food following all the scandals when the EU cannot even implement its own resolutions?
Hvordan forestiller man sig egentligt, at vi kan få genetableret forbrugernes tillid til fødevarer efter de mange skandaler, når EU end ikke kan gennemføre sine egne beslutninger?
Commission Regulation(EEC) No 1101/85 of 29 April 1985 re-establishing the levying of customs duties applicable to third countries on certain products originating in Yugoslavia.
Kommissionens forordning(EØF) nr. 1101/85 af 29. april 1985 om genindførelse af opkrævningen af told, der gælder i henseende til tredjelande, for visse varer med oprindelse i Jugoslavien.
Commission Regulation(EEC) No 2493/85 of 3 September 1985 re-establishing the levying of customs duties applicable to third countries on certain products originating in Yugoslavia.
Kommissionens forordning(EØF) nr. 2493/85 af 3. september 1985 om genindførelse af opkrævningen af told, der gælder i henseende til tredje lande, for visse varer med oprindelse i Jugoslavien vien.
Commission Regulation(EEC) No 2892/85 of 16 October 1985 re-establishing the levying of customs duties applicable to third countries on certain products originating in Yugoslavia.
Kommissionens forordning(EØF) nr. 2892/85 af 16. oktober 1985 om genindførelse af opkrævningen af told, der gælder i henseende til tredje lande, for visse varer med oprindelse i Jugoslavien slavien.
COMMISSION REGULATION(EEC) No 1397/86 of 12 May 1986 re-establishing the levying of customs duties applicable to third products originating in Yugoslavia.
KOMMISSIONENS FORORDNING(EØF) Nr. 1397/86 af 12. maj 1986 om genindførelse af opkrævningen af told, der gælder i henseende til tredjelande, for visse varer med oprindelse i Jugoslavien.
Re-establishing communion is urgent today; it cannot continually be put off until later,
Det er vigtigt i vore dage at genetablere fællesskab; det kan ikke til stadighed udskydes til senere,
One can even make the orphaned OST file into usable form by re-establishing the synchronization between your Outlook OST file
Man kan endda gøre det forældreløse OST fil til brugbar form, ved at genetablere synkroniseringen mellem Outlook OST fil
the traditional heritage area around the fort aims at re-establishing the original setting of a solitary building on a sand plane.
det traditionelle kulturlandskab omkring fortet, sigter efter at reetablere det originale miljø med en solitær bygning på en sandslette.
This is a matter of quickly re-establishing the user's service
Her handler det om hurtigt at genetablere brugerens service
Kiev responded by re-establishing the National Guard and various Battalions of the Ministry
Kiev svarede ved at genetablere Nationalgarden og forskellige bataljoner under Indenrigsministeriet bestående af"patriotiske frivillige" fra fascistiske
Commission Regulation(EEC) No 1454/88 of 27 May 1988 re-establishing the levying of customs duties applicable to third countries on certain products originating in Yugoslavia oil.
Kommissionens forordning(EØF) nr. 1454/88 af 27. maj 1988 om genindførelse af opkrævningen af told, der gælder i henseende til tredjelande, for visse varer med oprindelse i Jugoslavien.
Commission Regulation(EEC) No 3148/88 of 13 October 1988 re-establishing the levying of customs duties applicable to third countries on certain products originating in Yugoslavia 645.
Kommissionens forordning(EØF) nr. 3148/88 af 13. oktober 1988 om genindførelse af opkrævningen af told, der gælder i henseende til tredjelande, for visse varer med oprindelse i Jugoslavien.
Commission Regulation(EEC) No 3541/88 of 15 November 1988 re-establishing the levying of customs duties applicable to third countries on certain products originating in Yugoslavia.
Kommissionens forordning(EØF) nr. 3541/88 af 15. november 1988 om genindførelse af opkrævning af told, der gælder i henseende til tredjelande, for visse varer med oprindelse i Jugoslavien.
English
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文