Eksempler på brug af
The accession of
på Engelsk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Amending, on account ofthe accession of Spain and Portugal, certain Directives concerning the marketing of seeds and plants.
Om aendring i anledning af Spaniens og Portugals tiltraedelse af visse direktiver om handel med froe og plantemateriale.
The accession of new countries is a pretext for emphasising a European structure which is satisfactory only to industrial groups.
Optagelsen af nye medlemslande tjener som påskud for at styrke den europæiske integration i en retning, som kun tjener industrikoncernernes interesser.
We all know that the accession of ten new countries is not an easy task.
Vi ved alle, at tiltrædelse af 10 nye lande ikke er en let opgave.
Reference: Council Decision on the accession ofthe Community to the Convention on the Baltic Sea
Reference: Rådets afgørelse om Fællesskabets til trædelse af konventionen om fiskeri og bevaring af de
Shall, if necessary, be increased by the governing council upon the accession of any State under Article 56;
Skal, om noedvendigt, udvides af raadet efter tiltraedelse af ethvert land henhoerende under artikel 56;
The accession of nine new Member States is a historical step not just for Lithuania,
Optagelsen af ni nye medlemsstater er et historisk skridt ikke blot for Litauen,
A LEGACY OF CLOSE RELATIONS òince the accession of Austria, Finland
Oiden udvidelsen af Den Euro pæiske Union med Østrig,
Reference: Council Decision on the accession ofthe Community to the Convention on the Baltic Sea
Reference: Rådets afgørelse om Fællesskabets til trædelse af konventionen om Østersøen og Bælterne- EFT L 237 af 26.8.1983
Following the accession of Greece to the Community on 1 January, the Council now has 10 members.
Efter Grækenlands tiltrædelse af Fællesskabet den 1. januar har Rådet nu ti med lemmer.
This Regulation shall enter into force upon the accession ofthe new Member States to the European Communities.
Denne forordning traeder i kraft ved de nye medlemsstaters tiltraedelse af De europaeiske Faellesskaber.
However, Croatia's admission should not be held hostage: the accession of Croatia is legally possible even without Lisbon coming to life.
Men optagelsen af Kroatien bør ikke tages som gidsel. Optagelsen af Kroatien er juridisk mulig, selv uden at Lissabon træder i kraft.
I and my British Conservative colleagues support the accession of Turkey to the European Union.
Jeg og mine kolleger fra det britiske Konservative parti støtter Tyrkiets tiltrædelse af EU.
On 22 July the Commission adopted a proposal for a Decision approving the accession ofthe Community to the Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks Table II.
Den 22. juli havde Kommissionen vedtaget et forslag til afgørelse om EF's til trædelse af protokollen vedrørende Madrid-ordningen for international vare.
Of Spanish nationality, Mr Arnedo Orba ñanos was appointed Vice President of the EIB in 1986 following the accession of Spain and Portugal to the Community.
Arnedo Orbañanos, der er spanier, blev udnævnt til næstformand for EIB i 1986 efter udvidelsen af Fællesskabet med Spanien og Portugal.
With the accession of ten new Member States in a few weeks' time, this is a worrying matter.
Med tiltrædelsen af 10 nye medlemsstater om nogle uger er det betænkeligt.
With the accession of Bulgaria and Romania, the number of CoR members has risen from 317 to 344.
Med optagelsen af Bulgarien og Rumænien stiger Regionsudvalgets medlemstal fra 317 til 344 medlemmer.
Minutes of the Negotiations on the Agreement for the accession of Zimbabwe to the Second ACP-EEC Convention.
Protokollat fra forhandlingerne vedrørende aftalen om Zimbabwes tiltrædelse af den anden AVS/EØF-konvention.
related documents concerning the accession of Denmark, Ireland, Norway and the United Kingdom to the European Communities are signed in Brussels.
Danmarks og Norges til trædelse af de europæiske Fællesskaber undertegnes i Bruxelles.
The European Council has repeatedly expressed its preference for the accession of a united Cyprus to the Union on 1 May 2004.
Rådet har gentagne gange givet udtryk for sin præference for optagelse af et forenet Cypern i EU den 1. maj 2004.
Thirdly, the accession of these countries must not be used as an excuse for challenging our CAP.
For det tredje skal tiltrædelsen af østlandene ikke være et alibi for at sætte spørgsmålstegn ved vores fælles landbrugspolitik.
English
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文