du règlement proposédans la proposition de règlementdans le projet de règlement
Eksempler på brug af
Dans la proposition de règlement
på Fransk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
L'approche initiale adoptée dans la proposition de règlement laisse en suspens quantités de questions portant sur des thèmes cruciaux.
En første gennemgang af forordningsforslaget rejser flere spørgsmål inden for afgørende områder som f. eks.:
Les règles communes de conflit de lois prévues dans la proposition de règlement disposent que, en règle générale,
De fælles lovvalgsregler, der fastsættes med forslaget til forordning, bestemmer, at det som en generel regel er lovgivningen i landet,
L'une des mesures définies dans la proposition de règlement sur laquelle nous sommes invités à nous prononcer réside dans la création d'un système de contrôle par l'État du port qui fermerait l'accès aux navires de pays tiers impliqués dans des activités de pêche illégales.
En af foranstaltningerne i det forslag til forordning, som vi stemmer om, er oprettelsen af en havnestatskontrolordning, som vil forbyde adgang for skibe fra tredjelande, der udfører ulovligt fiskeri.
Le Comité des régions exprime sa déception quant au fait qu'il n'y a aucune référence à la culture dans la proposition de règlement, et demande, comme il l'a déjà fait dans ses avis précédents, que la culture soit explicitement mentionnée.
Regionsudvalget er skuffet over, at der ikke er nogen reference til kultur i forordningsforslagene, og det efterlyser, som det har gjort det i tidligere udtalelser, en udtrykkelig reference til kultur.
Je m'oppose aujourd'hui à l'introduction du vin dans la proposition de règlement concernant les allégations sur les denrées alimentaires laquelle prévoit,
Jeg er imod at medtage vin i forslaget til en forordning om ernærings- og sundhedsanprisninger af fødevarer, i hvilken enhver ernærings-
de consultation publique pour l'élaboration des plans de districts hydrographiques qui peut être renforcé par la Convention d'Aarhus, dans la proposition de règlement et la directive communautaire.
høringssystem for udarbejdelse af vandområdeplaner, som kan blive styrket via Århus-konventionen, der er blevet genstand for et forslag til forordning og direktiv.
Elle laisse inchangés tous les instruments existants dans le domaine et dans de nombreux cas, les déviations par rapport aux règles établies dans la proposition de règlement ne sont pas du tout justifiés.
Det efterlader alle eksisterende instrumenter på området uberørte, og i mange tilfælde er der slet ingen berettigelse til at afvige fra bestemmelserne i den foreslåede forordning.
ce point n'apparaît pas dans la proposition de règlement.
det fremgår ikke af forordningsforslaget.
les montants indiqués dans la proposition de règlement ou, le cas échéant, de soumettre les montants ajustés à
der er anført i forslaget til forordning, eller i givet fald at forelægge de justerede beløb til Europa-Parlamentets
En ce qui concerne les nouveaux programmes de cohésion, la Commission préconise, dans la proposition de règlement portant dispositions communes,
Med hensyn til de nye samhørighedsprogrammer foreslår Kommissionen i forslaget til forordning om fælles bestemmelser,
comme certaines des mesures figurant dans la proposition de règlement sont déjà couvertes par l'article 95,
nogle tilfælde kræver harmoniserede foranstaltninger, og da nogle af foranstaltningerne i den foreslåede forordning omfattes af artikel 95,
les femmes tels qu'ils sont exprimés dans la proposition de règlement. Il insiste toutefois
ligestilling mellem mænd og kvinder, som foreskrives i forslaget til forordning, og understreger, at de bør anvendes korrekt,
à respecter les délais fixés dans la proposition de règlement.
opfordrer den til at overholde fristerne i forordningsforslaget.
les efforts consentis pour réduire le nombre d'accidents de la route seront renforcés en réduisant le temps alloué à la préparation de l'introduction du paquet de mesures qui figure dans la proposition de règlement aux fins du renforcement des systèmes de sécurité actifs.
bestræbelserne på at nedbringe antallet af trafikulykker vil blive styrket ved at afkorte den tid, der er afsat til at forberede indførelsen af den pakke af foranstaltninger, der er indeholdt i den foreslåede forordning om en styrkelse af de aktive sikkerhedssystemer.
Dans la proposition de règlement, une clause supplémentaire a été insérée,
Der er i forslaget til forordning blevet indføjet en ekstra bestemmelse,
ne sont pas précisées dans la proposition de règlement.
kriterier for støtteberettigelse) ikke præciseres i forordningsforslaget;
Madame la Présidente, dans la proposition de règlement sur les réseaux transeuropéens de communication,
Fru formand, i forslaget til forordning om transeuropæiske net kan det,
qui est largement soutenu dans les initiatives de la Commission telles que le plan d'action pour l'administration en ligne et qui figure dans la proposition de règlement sur le portail numérique unique ainsi que dans la récente déclaration de Tallinn sur l'administration en ligne.
der i høj grad støttes af Kommissionens initiativer såsom handlingsplanen for e-forvaltning og er inkluderet i forslaget til forordning om oprettelse af en fælles digital portal såvel som den nyligt vedtagne erklæring fra Tallinn om digital forvaltning.
d'autres politiques communes devront être conformes à une série de lignes directrices présentées dans la proposition de règlement et seront soumis à l'approbation de la Commission.
for rammerne af fællesskabsstrategierne, den fælles fiskeripolitiks særlige mål og andre EU-politikker, skal udarbejdes i overensstemmelse med retningslinjerne i forslaget til forordning og godkendes af Kommissionen.
nous devons être fiers des modifications introduites dans la proposition de règlement, principalement par cette commission, qui augmentent les garanties concernant le bon usage de ces fonds.
der navnlig af nævnte udvalg er blevet indført i forslaget til forordning, hvorved sikkerheden for en fornuftig brug af midlerne forøges.
Français
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文