LITIGIEUX - oversættelse til Dansk

omstridt
litigieux
controversée
contestée
disputée
polémique
à controverse
omtvistede
litigieuse
contesté
en cause
omstridte
litigieux
controversée
contestée
disputée
polémique
à controverse
anfægtede
contester
attaquer
remettre en cause
mettre en cause
contestation
omtvistet
litigieuse
contesté
en cause
cia-beslutningen

Eksempler på brug af Litigieux på Fransk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Bien que l'attention des citoyens se soit concentrée au cours des derniers mois sur quelques points litigieux, la Conférence intergouvernementale a adopté plus de 90% du projet de Convention,
Offentlighedens opmærksomhed i de forgangne måneder har koncentreret sig om nogle få omstridte punkter, men mere end 90% af udkastet til konventet er blevet overtaget af regeringskonferencen uden ændringer
en général, et l'usage du bâtiment litigieux, en particulier.
specielt brugen af den omtvistede bygning, mere præcist.
le rang demeurent litigieux peuvent agir en constatation de l'existence de celles-ci,
plads i konkursordenen forbliver omtvistet, kan anlægge søgsmål om anerkendelse af fordringerne,
pendant ce temps votre rapport de crédit seront marqués comme«litigieux».
i denne periode din kredit rapport vil blive markeret som" omstridte".
représentée par la Commission eu égard à son rôle dans l élaboration de l acte litigieux, est la contrepartie des limitations et des abandons de
eneansvaret for Fællesskabet som repræsenteret ved Kommissionen, henset til dens rolle i forbindelse med udarbejdelsen af den omtvistede akt, er modstykket til medlemsstaternes begrænsninger
autres écrits dans lesquels votre collègue utilise des propos litigieux ou déplacés, conservez-les,
andre skrifter, hvor din kollega bruger omstridte eller upassende ord,
l'article 5 du règlement n° 1049/2001 n'est pas applicable aux documents litigieux, dès lors que cette disposition concerne uniquement les documents émanant d'institutions de l'Union.
led har sagsøgeren anført, at artikel 5 i forordning nr. 1049/2001 ikke finder anvendelse på de omtvistede dokumenter, eftersom denne bestemmelse alene vedrører de dokumenter, der hidrører fra Unionens institutioner.
les abstentions et les votes litigieux.
undladelse af at stemme og omstridte stemmer.
qui n'était pas compétente pour se prononcer sur la demande d'accès aux documents litigieux, a méconnu l'article 5 du règlement n° 1049/2001.
der ikke var kompetent til at træffe afgørelse om begæringen om aktindsigt i de omtvistede dokumenter, har tilsidesat artikel 5 i forordning nr. 1049/2001.
la Commission n'était pas compétente pour se prononcer sur la demande d'accès aux documents litigieux transmise par le MAE sur le fondement de l'article 5 du règlement n° 1049/2001.
Kommissionen ikke var kompetent til at træffe afgørelse om begæringen om aktindsigt i de omtvistede dokumenter, der var fremsendt af UM på grundlag af artikel 5 i forordning nr. 1049/2001.
la Commission n'était pas compétente pour prendre une décision concernant sa demande d'accès aux documents litigieux, lesquels ne relèveraient pas du champ d'application du règlement n° 1049/2001.
Kommissionen ikke var kompetent til at træffe afgørelse vedrørende sagsøgerens begæring om aktindsigt i de omtvistede dokumenter, der ikke var omfattet af anvendelsesområdet for forordning nr. 1049/2001.
Plusieurs semaines nous séparent de cette conférence et au cours de cette période, il faudra réaliser des progrès impressionnants dans tous les domaines pour résoudre certains des problèmes litigieux et pour rattraper le retard accumulé par rapport au calendrier de négociations qui avait été prévu.
I de kommende uger må der ske betydelige fremskridt inden for alle områder, hvis man vil løse visse stridsspørgsmål og indhente den fastsatte tidsplan for forhandlingerne.
également contre d'autres acquéreurs potentiels des biens litigieux.
mod erhververen( som sagsøgte), men også mod andre potentielle erhververe af det pågældende aktiv.
Il ressort du communiqué litigieux que, au cours de l'année 1995, la Commission a décidé de financer, au titre de la ligne budgétaire B3-4103,
Det fremgår af den omtvistede meddelelse, at Kommissionen i året 1995 besluttede over budgetkonto B3-4103 at finansiere 86 projekter til bekæmpelse af social udstødelse,
quoi l'utilisation du matériel litigieux n'est pas autorisée par le titulaire des droits d'auteur,
at anvendelsen af det omstridte materiale ikke er autoriseret af ejeren af ophavsretten,
comportement actif de la part des autorités compétentes avait contribué à l'établissement ou à l'acceptation des certificats litigieux qui s'étaient révélés faux.
de kompetente myndigheders aktive adfærd havde bidraget til udfærdigelsen af accepten af de omtvistede certifikater, der havde vist sig at være falske.
Il résulte de l'ensemble de ce qui précède que l'article 1erdu règlement litigieux doit être annulé,
Artikel 1 i den anfægtede forordning bør herefter annulleres,
de la décision rejetant sa candidature au poste litigieux.
dels af afgørelsen om afslag på ansøgningen til den omstridte stilling.
suffisantes pour l'adoption du règlement litigieux.
tilstrækkeligt retligt grundlag for vedtagelsen af den omtvistede forordning.
Par écrit.-(EN) Bien qu'il y ait des éléments litigieux dans la résolution CIA, tels que le bon accueil réservé aux accords entre l'UE
Selv om der er tvivlsomme elementer i CIA-beslutningen, f. eks. udtrykket for tilfredshed med aftaler mellem EU
Resultater: 251, Tid: 0.1424

Top ordbog forespørgsler

Fransk - Dansk