MODIFICATION DU STATUT - oversættelse til Dansk

ændring af statutten
ændring af vedtægten
ændring af statutterne
ændringer af statutten
at ændre statutten
statusændringen
changement de statut

Eksempler på brug af Modification du statut på Fransk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Par conséquent, toute révision du salaire des députés doit passer par une modification du statut des députés, et non par un vote en plénière portant sur le budget annuel de l'Union relatif à un exercice particulier.
Således opnås en revision eller opdatering af medlemmernes løn ved at ændre statutten og ikke gennem en afstemning i plenum vedrørende EU's budget for et bestemt år.
Elle consistent d'abord en avancées qui peuvent être entreprises directement, sans modification du statut, et ensuite en avancées qui nécessitent une modification du statut du personnel, et qui ont donc besoin de plus de temps pour leur mise en application.
I den forbindelse handler det om skridt, der kan tages direkte uden ændring af vedtægten, og om skridt, som kræver en ændring af personalevedtægten, som altså kræver mere tid til gennemførelse.
Le rapport Rapkay sur la modification du statut des fonctionnaires dans le contexte de la création du service européen pour l'action extérieure(SEAE)
Rapkay-betænkningen om ændring af vedtægten for tjenestemænd i forbindelse med etablering af Tjenesten for EU's Optræden Udadtil,
la Commission européenne pour leur coopération créative, sur la base de laquelle nous avons conclu un accord sur la modification du statut dans un laps de temps assez bref.
at takke Europa-Parlamentet og Kommissionen for deres kreative samarbejde. På grundlag af dette kreative samarbejde er vi nået til enighed om at ændre statutten på relativt kort tid.
sa communication du 20 juillet 1989 relative à la modification du statut des écoles a également été transmise au Parlement européen.
spørgsmål vedrørende disse skoler; Kommissionens meddelelse af 20. juli 1989 om ændring af vedtægten for Europaskolerne er også blevet tilsendt Europa-Parlamentet.
Je n'ai pu remettre cette proposition modifiée de la Commission au Conseil qu'en mars 1996, parce que la modification du statut demande de vastes consultations, et notamment avec les représentants du personnel.
Jeg kunne først sende Kommissionens ændrede forslag til Rådet i marts 1996, da ændringerne af vedtægterne kræver omfattende høringer af især personalerepræsentanter.
Une modification du statut de banque importante en banque moins importante,
En ændring i status fra signifikant til mindre signifikant eller omvendt,
Depuis la mise en application de la modification du statut, avec effet au 1er mai 2004, l'ICV est fixée selon l'échelle suivante: 10,
Siden gennemførelsen af ændringerne i vedtægten med virkning fra 1. maj 2004 er satserne for godtgørelse for levevilkårene blevet fastsat ud fra følgende skala:
Étant donné que les mesures radicales demandées par Mme Weiler sur la modification du statut des travailleurs en provenance de pays tiers sont dépourvues de base juridique, la teneur essentielle du rapport reste forcément confuse.
Fordi de radikale foranstaltninger, som Weilers betænkning kræver, om ændringen af status for arbejdskraft fra tredje lande mangler lovgrundlag, må betænkningens indhold uundgåeligt forblive meget uklart.
portant modification du statut des fonctionnaires des Communautés européennes
nr. 2278/69 af 13. november 1969 om ændring af vedtægten for tjenestemænd i De europæiske Fællesskaber
l'octroi des aides nécessaires à la modification du statut n'apparaît plus justifié
ydelsen af den nødvendige støtte til ændring af status ikke længere forekommer berettiget,
Lors de sa session du 21 juillet 1983, le Conseil a adopté le règlement n" 2074/83(') portant modification du statut et du régime applicable aux autres agents,
På samlingen den 21. juli 1983 udstedte Rådet forordning nr. 2074/83' om ændring af vedtægten for tjenestemænd samt ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte,
portant modification du statut des fonctionnaires ainsi que du régime applicable aux autres agents(5).
nr. 2799/85 af 27. september 1985 om aendring af vedtaegten for tjenestemaend i De europaeiske Faellesskaber og ansaettelsesvilkaarene for de oevrige ansatte i disse Faellesskaber( 5).
(6) considérant que, dans l'attente de la modification du statut, il convient de déterminer les modalités pratiques selon lesquelles les membres des institutions
( 6) i afventning af en ændring af vedtægten er det nødvendigt at fastsætte de nærmere vilkår, som i praksis skal gælde
sans préjudice des droits acquis du personnel dans le cadre du régime communautaire avant l'entrée en vigueur de la présente modification du statut et en prenant en compte ses attentes légitimes.
af personalets velerhvervede rettigheder inden for rammerne af den EF-ordning, der gjaldt før ikrafttrædelsen af nærværende ændringer af vedtægten, og under hensyntagen til personalets legitime forventninger.
la politique du personnel de la Commission qui peuvent être mises en œuvre sans modification du statut, et celles qui nécessitent une révision du statut avant leur adoption formelle par la Commission.
der kun vedrører Kommissionens personalepolitik, og som kan iværksættes uden ændringer af vedtægten, og dem, der kræver en vedtægtsændring, inden de officielt vedtages af Kommissionen.
Nous y défendions le principe d'un service de lutte contre la fraude indépendant, la modification du statut des fonctionnaires, l'établissement d'un code de bonne conduite pour les commissaires
Vi opfordrede dengang til et uafhængigt kontor til bekæmpelse af svig, til ændring af vedtægten for tjenestemænd, til en adfærdskodeks for kommissærerne og de højtstående tjenestemænd, til et personligt
(7) considérant que, dans l'attente de la modification du statut, il convient de déterminer les modalités pratiques selon lesquelles les membres de la Commission
( 7) indtil vedtægten er ændret, er det nødvendigt at fastsætte de nærmere vilkår, som i praksis skal gælde for medlemmerne af institutioner
Dans sa lettre du 23 février 1988, le gouvernement français s'est engagé à ne procéder au rachat de créances de 12 milliards de francs qu'après la modification du statut de la RNUR par voie législative, et à n'accorder aucune aide à Renault à l'avenir sous forme de dotation en capital.
I sin skrivelse af 23. februar 1988 forpligtede den franske regering sig til først at indfri fordringerne på 12 mia ffr. når RNUR's status var blevet ændret gennem lovgivning, og i fremtiden ikke at yde Renault nogen støtte i form af kapitaltilførsel.
au parlement argentin même, des voix se sont élevées en faveur de la modification du statut.
også i det argentinske Parlament er rejst kritik med krav om ændring af statutten for CIP.
Resultater: 54, Tid: 0.0599

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Fransk - Dansk