QU'IL CONVIENDRAIT - oversættelse til Dansk

at der bør
qu'il fallait
qu'il convenait
qu'elle devrait
som skal
qui devait
qui allait
qu'il fallait
qui serait
qui était censé
qui était supposé

Eksempler på brug af Qu'il conviendrait på Fransk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Il est difficile de résumer dans le cadre d'une intervention si courte ce qu'il conviendrait de souligner au sujet des dangereux aspects négatifs inscrits dans ces propositions de décision-cadre de la Commission,
Det er vanskeligt i en så lille stemmeforklaring at sammenfatte alt det, som bør nævnes for at påpege, hvor farlige konsekvenser de forslag har, som Kommissionens rammeafgørelse indeholder,
L'un des domaines du droit de la concurrence qu'il conviendrait de préciser est la définition de l'intérêt général, qui ne devrait pas être limité aux seuls prix et forces du marché.
Et af de områder af konkurrencelovgivningen, som bør behandles, er definitionen af almen interesse, som ikke bør indskrænkes til kun at omfatte priser og markedskræfter.
Afin d'atténuer ce problème, une option qu'il conviendrait assurément de prendre en considération est celle de l'incitation,
Som bør tages med i overvejelserne vedrørende løsning af problemet,
En outre, je considère qu'il conviendrait de créer une charte de la liberté des médias qui fournirait des garanties pour les droits sociaux des chaînes
Jeg mener desuden, at vi bør udforme et charter for mediefrihed, som kan garantere ikke kun de sociale rettigheder for journalister
J'ajouterai qu'il conviendrait d'avoir un bien meilleur suivi
Yderligere skal vi så have en langt bedre opfølgning
Estime qu'il conviendrait de réfléchir à la manière de transformer la surveillance et l'évaluation en processus continus, plutôt que simplement a posteriori,
Mener, at det bør overvejes, hvordan man kan overvåge og evaluere igangværende processer og ikke blot efterfølgende processer,
Il estime, dès lors, qu'il conviendrait d'opter pour une réglementation plus pragmatique,
Udvalget mener derfor, at man bør gå efter nogle mere pragmatiske,
En d'autres termes, il y a eu une réaction qu'il conviendrait de prendre en considération
Der har med andre ord været en reaktion, som man skal tage højde for,
nous pensons qu'il conviendrait d'adopter une approche plus critique vis-à-vis de la définition de ces indicateurs
mener vi, at man bør indtage en mere kritisk holdning ved definitionen af indikatorer
Souligne qu'il conviendrait de promouvoir une méthodologie commune en matière d'analyse des données, sur la base des meilleures pratiques actuellement en vigueur dans les États membres, en vue de permettre une comparabilité optimale des résultats entre États membres;
Understreger, at man bør fremme fælles dataanalysemetoder blandt medlemsstaterne på grundlag af bedste gældende praksis for at skabe optimale muligheder for sammenligning af resultater mellem medlemsstaterne;
Le Comité estime qu'il conviendrait d'apprécier si la directive permet de mieux préciser les droits(protection sociale, retraites…) des travailleurs détachés
EØSU vurderer, at det bør overvejes, om direktivet giver mulighed for bedre at præcisere de udstationerede arbejdstageres rettigheder( social sikring,
Estime qu'il conviendrait de mettre l'accent sur la détermination
Mener, at man bør lægge vægt på at identificere
la pauvreté dont souffrent un nombre croissant de nos concitoyens ouvrent un champ de droits qu'il conviendrait de mieux respecter,
som et stigende antal af vores medborgere lider under, op for et område af rettigheder, som man burde respektere bedre,
exportateurs de l'UE des contraintes qu'il conviendrait de limiter au strict minimum pour favoriser leur compétitivité internationale.
-eksportørers virksomhed, og som bør begrænses til det absolutte minimum for at fremme deres internationale konkurrenceevne.
Concernant la proposition d'organiser une conférence sur les résultats du programme"L'Europe contre le cancer", je pense qu'il conviendrait d'en discuter avec les prochaines présidences.
Hvad angår forslaget om en konference om resultaterne af programmet" Europa mod cancer", mener jeg, at det bør drøftes med de næste formandskaber.
l'avantage de présenter il y a deux ans un rapport d'initiative sur le partenariat privilégié qu'il conviendrait d'établir entre l'Union européenne
Cohn-Bendit haft den glæde, at jeg for to år siden udarbejdede en initiativbetænkning om det særlige samarbejde, som burde etableres mellem EU
Je pense aussi, mais j'y reviendrai sans doute plus tard lors du débat sur la politique de l'Union ainsi que lors du débat sur l'aide budgétaire, qu'il conviendrait d'ouvrir des négociations avec les gouvernements sur une aide budgétaire sectorielle.
Jeg mener også, men det vil jeg uden tvivl vende tilbage til senere under forhandlingen om Unionens politik samt under forhandlingen om budgetstøtte, at vi skal åbne forhandlinger med regeringerne om sektorbudgetstøtte.
Le Conseil européen réuni à Edimbourg, tout en estimant qu'il conviendrait d'accorder toute l'attention voulue aux besoins des régions dépendant de la pêche,
Det Europæiske Råd i Edinburgh fandt, at der bør lægges al mulig vægt på behovet i de områder, der er afhængige af fiskeriet,
Il faudra lire:"considère qu'il conviendrait d'harmoniser davantage les différents systèmes éducatifs des États membres- de neutraliser leurs différences et de reconnaître les certificats
Punktet vil herefter blive affattet som følger:" mener, at der bør lægges vægt på en højere grad af samarbejde mellem medlemsstaternes forskellige uddannelsessystemer,
les mesures prises par les pouvoirs publics des États, qu'il conviendrait d'analyser au regard dudit droit avant d'examiner le degré de connexité qui les lie.
de nationale offentlige myndigheders handling, som skal undersøges i forhold hertil, inden der kan siges noget om graden af sammenhæng mellem dem.
Resultater: 97, Tid: 0.1065

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Fransk - Dansk