DUPLICACIONES - oversættelse til Dansk

overlapning
duplicación
superposición
solapamiento
duplicidades
coincidencia
traslapo
dobbeltarbejde
duplicación
duplicidades
duplicar esfuerzos
trabajo duplicado
doble trabajo
se solapen los trabajos
gentagelser
repetición
recurrencia
repetir
reaparición
reiteración
duplicación
repetitivo
reincidencia
recaída
recidiva
duplikationer
duplicación
reproducción
overlappende
superponer
duplicar
solaparse
coincidir
superposición
sobreponer
traslaparse
duplikering
duplicación
duplicadas
replicación
overlapninger
duplicación
superposición
solapamiento
duplicidades
coincidencia
traslapo
dobbeltundersøgelser
duplicación de estudios
dobbelt
doble
dual
doblemente
double
duplicar
dos veces
dos
doublings

Eksempler på brug af Duplicaciones på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
El Atlas de Donantes de la UE ha puesto de manifiesto las carencias y duplicaciones en las actividades de los donantes, que merman el efecto de la ayuda.
EU's Donor Atlas har i høj grad sat fokus på hullerne i og overlapningerne mellem donoraktiviteter, der hæmmer bistandseffektiviteten.
Enmienda nº 31(Evitar duplicaciones con la Agencia Europea para la Seguridad
Ændringsforslag 31( Undgåelse af overlapninger med Det Europæiske Arbejdsmiljøagenturs arbejdsopgaver):
Por tanto, es ahí donde se van a eliminar todas las duplicaciones entre esos 22 millones de personas que se han registrado hasta hoy.
Det er følgelig dér, man sletter gengangerne mellem de 22 millioner, der er registreret i dag.
Señala que no hay duplicaciones entre los trabajadores que reciben ayudas en el marco de dicho caso y la solicitud actual;
Bemærker, at der ikke findes nogen overlapning mellem de støttede arbejdstagere via denne ansøgning og den nuværende ansøgning;
Algunos han sugerido una coordinación complementaria para evitar duplicaciones dentro de la red en materia de desarrollo de servicios.
Fra anden side blev der foreslået en ekstra koordinering for at undgå enhver dobbeltinvestering med hensyn til netværkets serviceydelser.
Los identificadores de sesión, por ejemplo, pueden crear duplicaciones masivas y un número mucho mayor de direcciones URL.
Sessions-id'er kan f. eks. oprette store mængder dubletter og et større antal webadresser.
la información necesaria y coordinó sus trabajos para evitar en la medida de lo posible las contradicciones, las duplicaciones y las lagunas.
koordineret arbejdet for i videst muligt omfang at undgå modsigelser, dobbeltdækning og huller.
Esto evitará duplicaciones innecesarias de datos personales y permitirá a la vez a las autoridades competentes tener acceso(actualizado)
Herved ville man undgå unødvendig overlapning mellem databaser og stadig give kompetente myndigheder fornyet adgang til( ajourførte)
En particular, las duplicaciones de genes ancestrales
Især overlapning af forfædres gener
Con el fin de evitar solapamientos y duplicaciones e incrementar el efecto de palanca de la financiación de la UE, pueden realizarse transferencias de otros programas de la Unión a actividades de Horizonte Europa.
For at undgå overlapninger og dobbeltarbejde og tillige øge EU-finansieringens løftestangseffekt kan der foretages overdragelser fra Unionens øvrige programmer til aktiviteter inden for rammerne af Horisont Europa.
el valor añadido y evitar duplicaciones de las actividades del Consejo de Europa,
merværdi og undgå en overlapning af Europarådets aktiviteter, der er fastsat
teniendo en cuenta la necesidad de evitar duplicaciones inútiles.
under hensyn til nødvendigheden af at undgå unødvendigt dobbeltarbejde.
se separaron de las plantas terrestres antes de múltiples duplicaciones del genoma en el linaje planta de la tierra 2.
et anlæg-lignende gen sæt, men det afveg fra landplanter, før flere genom gentagelser i landet plante afstamning 2.
la Comisión Administrativa deben cooperar estrechamente con el fin de lograr sinergias y evitar duplicaciones.
Den Administrative Kommission arbejde tæt sammen med henblik på at opnå synergier og forhindre overlapning.
a las recomendaciones del Comité Mixto con objeto de«evitar duplicaciones de medidas y costes».
om anbefalinger fra Det Fælles Udvalg med henblik på at undgå» overlappende foranstaltninger og omkostninger«.
tareas entre las diferentes entidades implicadas, para evitar duplicaciones y reducir los sobrecostes y retrasos.
opgaver mellem de forskellige involverede enheder med henblik på at undgå dobbeltarbejde og reducere omkostningsoverskridelser og forsinkelser.
En lo que se refiere al intercambio de datos, el Consejo apeló a la coordinación de todas las actividades relativas a la aplicación de los sistemas de intercambio de datos entre las administraciones con el fin de evitar duplicaciones y una burocracia innecesaria.
For så vidt angår udveksling af oplysninger anmodede Rådet om en samordning af alle aktiviteter vedrørende indførelse af systemer til udveksling af oplysninger mellem administrationerne for at undgå overlapning og overflødigt bureaukrati.
evitando duplicaciones y permitiendo alcanzar una masa crítica de avances tecnológicos.
undgå gentagelser og gøre det muligt at opnå den kritiske masse, der skal til for at opnå teknologiske gennembrud.
pueda disfrutar de una funcionalidad óptima sin duplicaciones.
du kan få fordel af optimal funktionalitet uden duplikering.
reducir las duplicaciones de gastos y gestionar mejor el dinero.
mindske overlappende udgifter og få mere ud af investeringerne.
Resultater: 204, Tid: 0.0941

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk