EJERCEN - oversættelse til Dansk

udøver
ejercer
ejercicio
ejercitar
hacer ejercicio
practicar
realizar
a la actividad
har
tener
haber
jardín
contar
disponer
llevar
poseer
estar
recibir
udfører
realizar
llevar a cabo
ejecutar
hacer
cumplir
desempeñar
efectuar
realización
completar
ejercer
øve
practicar
ensayar
práctica
ejercer
hacer
ejercitar
ejercicio
varetager
desempeñar
ejercer
asumir
cumplir
defender
llevar a cabo
garantizar
realizar
proteger
ocupar
fungerer
funcionar
actuar
servir
operar
trabajar
funcionamiento
función
ejercer
praktiserer
practicar
práctica
ejercer
ejercicio
lægger
poner
colocar
dejar
hacer
prestar
publicar
sentar
dar
establecer
añadir
udøves
ejercer
ejercicio
ejercitar
hacer ejercicio
practicar
realizar
a la actividad
udøve
ejercer
ejercicio
ejercitar
hacer ejercicio
practicar
realizar
a la actividad
øver
practicar
ensayar
práctica
ejercer
hacer
ejercitar
ejercicio
varetages
desempeñar
ejercer
asumir
cumplir
defender
llevar a cabo
garantizar
realizar
proteger
ocupar
udøvede
ejercer
ejercicio
ejercitar
hacer ejercicio
practicar
realizar
a la actividad
praktiserende
practicar
práctica
ejercer
ejercicio
udføres
realizar
llevar a cabo
ejecutar
hacer
cumplir
desempeñar
efectuar
realización
completar
ejercer
lægge
poner
colocar
dejar
hacer
prestar
publicar
sentar
dar
establecer
añadir
lægges
poner
colocar
dejar
hacer
prestar
publicar
sentar
dar
establecer
añadir

Eksempler på brug af Ejercen på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Quizás no estén representadas conforme al papel que ejercen en la economía española.
Dermed kan de ikke opfylde den funktion de har i den danske økonomi.
el Primer Ministro Putin ejercen influencia sobre los medios rusos.
premierminister Putin udøver deres indflydelse over de russiske medier.
Es claro que, en su mayoría, los hombres ejercen la violencia.
Det er mest mænd, der udøver vold.
Uno o varios de los participantes en el mecanismo ejercen una actividad en otra jurisdicción sin ser residente a efectos fiscales
Minimum én af deltagerne i ordningen udfører en aktivitet i en anden jurisdiktion uden at være skattemæssigt hjemmehørende
la familia todavía ejercen una enorme influencia,
familie stadig øve enorm indflydelse,
Para ello, contamos con un equipo de traductores de/a inglés nativos cualificados y eficientes, que ejercen su tarea con profesionalidad y rigor.
Til det formål råder vi over en gruppe kvalificerede og effektive indfødte oversættere fra/til dansk, der udfører deres arbejde med streng professionalisme.
No soy un ejercen por lo que debe apuntar a la siguiente artículo que explica
Jeg er ikke en øve, så jeg vil henvise dig til følgende artikel,
Tres Vicepresidentes del Parlamento Europeo son miembros permanentes del Comité de Conciliación y ejercen por turno la copresidencia de este.
Tre næstformænd for EP er faste medlemmer af Forligsudvalget og varetager på skift formandskabet.
Estos serafines ejercen a menudo sus funciones en los mundos locales,
Disse serafer fungerer ofte i de lokale verdner
Antibacteriana: Los aceites esenciales del enebro ejercen una fuerte acción antibiótica ante ciertas bacterias según un estudio de M. Ennajar et al.
Antibakterielle: Juniper æterisk olier øve stærk antibiotisk virkning mod nogle bakterier, ifølge en undersøgelse af M. Ennajar et al.
los participantes en los mercados financieros ejercen sus responsabilidades administrativas relativas a la sostenibilidad o demás compromisos para con sus accionistas.
hvordan de finansielle markedsdeltagere varetager deres bæredygtighedsrelaterede forvaltningsansvar eller andre forpligtelser over for aktionærerne.
Estos seres ejercen principalmente su actividad,
Disse væsener fungerer hovedsagelig, men ikke kun,
De hecho, aquellos individuos que ejercen como psicoterapeutas deben asistir a terapia sicológica prácticamente de forma obligatoria para poder ejercer su profesión de la manera más objetiva posible.
Faktisk skal de personer, der praktiserer som psykoterapeuter, næsten deltage i psykologisk terapi for at udøve deres erhverv på den mest objektive måde.
Algunos ejercen paletas tan grande como 20 pulgadas de largo, pero la norma parece ser un 16"x 5".
Nogle øve murskeer så stor som 20 inches lang, men normen synes at være en 16" × 5".
de la Comisión trilateral, cuyos estatutos excluyen que personalidades que ejercen una función pública puedan ser miembros.
af den trilaterale kommission, da den trilaterale kommissions vedtægter forbyder deltagelse af et medlem, som varetager et offentligt hverv.
Tanto el Padre como el Hijo ejercen su actividad en él, a través de él y como él.
Både Faderen og Sønnen fungerer i og gennem og som ham.
Cuando realmente piensas en ello, los levantadores de potencia ejercen una gran presión no solo en sus músculos,
Når du virkelig tænker over det, lægger styreløftere meget belastning ikke kun på deres muskler,
Como vimos en el capítulo 3, las amistades ejercen una gran influencia, sea para bien
Som vi kom ind på i kapitel 3, kan ens venner øve en stærk indflydelse på én i enten god
No se preocupó de asegurar, aunque fuera de forma elemental, la producción europea frente a la competencia desleal de los países que ejercen dumping social.
EU sørgede ikke for en helt grundlæggende beskyttelse af den europæiske produktion over for den illoyale konkurrence fra lande, der praktiserer social dumping.
competencias de los agentes que ejercen actualmente misiones de control y vigilancia.
der i dag varetager kontrol- og overvågningsopgaver.
Resultater: 1059, Tid: 0.074

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk