ejerció
udøve
have
udføre
øve
udnytte
gøre
udvise
lægge
varetage
håndhæve practicaban
øve
praktisere
dyrke
praksis
udøve
træne
øv
øvelse
udføre
foretage hacían ejercicio
motion
træne
udøve
øve
træning gør
at lave øvelserne
fysisk aktivitet ejercitaron
udøve
træne
motion
træning
øve
anlægge ejercía
udøve
have
udføre
øve
udnytte
gøre
udvise
lægge
varetage
håndhæve ejercieron
udøve
have
udføre
øve
udnytte
gøre
udvise
lægge
varetage
håndhæve ejercían
udøve
have
udføre
øve
udnytte
gøre
udvise
lægge
varetage
håndhæve practicaron
øve
praktisere
dyrke
praksis
udøve
træne
øv
øvelse
udføre
foretage ejercitaban
udøve
træne
motion
træning
øve
anlægge practican
øve
praktisere
dyrke
praksis
udøve
træne
øv
øvelse
udføre
foretage practicaba
øve
praktisere
dyrke
praksis
udøve
træne
øv
øvelse
udføre
foretage hicieron ejercicio
motion
træne
udøve
øve
træning gør
at lave øvelserne
fysisk aktivitet hizo ejercicio
motion
træne
udøve
øve
træning gør
at lave øvelserne
fysisk aktivitet
Importen af celler fra Kina udøvede også et indirekte pres på de bundne producenters modulmarked, Las importaciones chinas de células ejercieron una presión indirecta también en el mercado de módulos de productores cautivos, Emirerne i Jiva og Bukhara udøvede et formelt herredømme over de tyrkiske stammer i Karakum ørkenen, Los emires de Jiva y Bujará ejercían una soberanía nominal sobre las tribus turcas del desierto de Karakum, motion, var bedre til at kontrollere blodsukkerniveauet sammenlignet med dem, der kun udøvede ( 41). el ejercicio fueron mejores en el control de los niveles de azúcar en la sangre que las que sólo hacían ejercicio (42). arbejdets apostle- dem, der udøvede fremsyn. los apóstoles del trabajo- los que ejercitaron la previsión. På Oxford arbejdede han under AEH Love der udøvede en stærk indflydelse på retningen af Conway's forskning. En Oxford, trabajó bajo AEH Amor que ejercieron una gran influencia en la dirección de Conway de la investigación.
Derfor udøvede de magt og myndighed over Jesu disciple, Por tanto, ejercían poder y autoridad sobre los discípulos de Jesús que permanecieron con ellos, arbejdets apostle- dem, der udøvede fremsyn. los apóstoles del trabajo- aquellos que ejercitaban la previsión-. udøvet( eller ikke udøvede ) eller røget.ejercen(o no hacían ejercicio ), o ahumados. Kublai kinesiske rådgivere stadig udøvede betydelig magt i regeringen, Los asesores chinos de Kublai aún ejercían un poder significativo en el gobierno, rådgivning af Maderna var afgørende i Donatoni og udøvede en betydelig indflydelse på deres tanker los consejos de Maderna fueron decisivos en Donatoni y ejercieron una influencia notable sobre su pensamiento mental sundhed hos ansatte som udøvede Transcendental Meditation. mental de los trabajadores que practican la Meditación Trascendental. hverken hun selv eller hendes mand udøvede en opholdsret i Det Forenede Kongerige i medfør af fællesskabsretten. ni ella ni su esposo ejercitaban el derecho comunitario de residencia en el Reino Unido. Kun de mennesker, der udøvede i 1 time eller mere hver dag, Solo aquellas personas que hicieron ejercicio durante 1 hora kirkelige herskere til sidst en stor magt og udøvede en ubegrænset myndighed. los líderes eclesiásticos con el tiempo lograron un gran poder y ejercieron una autoridad ilimitada. Ikke desto mindre udøvede hertuger, grever og biskopper nærmest uafhængigt deres lokale magt. No obstante, duques, condes y obispos ejercían su dominio local en forma casi autónoma. var bedre til at kontrollere blodsukkerniveauet sammenlignet med dem, der kun udøvede ( 41). niveles de azúcar en la sangre, en comparación con las que solo ejercitaban (41). Gruppe 4- Dette er den gruppe, der udøvede og fik også en ugentlig injektion af 500mg af testosteroncypionat. Grupo 4- Este es el grupo que hizo ejercicio y también recibió una inyección semanal de 500mg de testosterona cipionato. kirkelige herskere til sidst en stor magt og udøvede en ubegrænset myndighed. finalmente tuvieron gran poder y ejercieron una autoridad sin límites. Arbejder- og soldaterråd var blevet dannet over hele landet og udøvede effektivt magten. Los consejos de trabajadores y soldados estaban surgiendo en todo el país y ejercían el poder en forma efectiva. kirkelige herskere til sidst en stor magt og udøvede en ubegrænset myndighed. dirigentes de la iglesia consiguieron finalmente un gran poder y ejercieron una autoridad ilimitada.
Vise flere eksempler
Resultater: 317 ,
Tid: 0.1253