fastsætter proceduren
fastlægger proceduren
fastsætter fremgangsmåden
Por último, por lo que se refiere a las modalidades de pago de los créditos del IFOP, la Comisión adoptó un nuevo Reglamento50 que establece el procedimiento de presentación de las relaciones semestrales de gastos
Endelig vedtog Kommissionen for så vidt angår retningslinjerne for betaling af FIUFbevillingerne en ny forordning50, som fastsætter fremgangsmåden for indgivelse af de halvårlige udgiftsoversigterEl presente Reglamento establece el procedimiento que debe seguirse para la solicitud,
I denne forordning fastsættes den procedure, der skal følges ved anmodning om,El Reglamento propuesto establece el procedimiento para fijar los límites máximos de contaminación radiactiva permitidos en productos alimenticios
Forordningsforslaget fastsætter en procedure for fastsættelse af maksimalt tilladte grænser for radioaktiv kontaminering af levnedsmidlerEl artículo 4, apartado 1, del Reglamento no 3600/92 establece el procedimiento que debe seguir el productor 15 de una sustancia activa mencionada en el anexo I del mismo para obtener su inclusión en el anexo I de la Directiva 91/414.
Artikel 4, stk. 1, i forordning nr. 3600/92 fastsætter den procedure, der skal følges af en producent 15af et aktivt stof, der er anført i bilag I til forordningen, som ønsker at sikre sig, at stoffet optages i bilag I til direktiv 91/414.El presente Reglamento establece el procedimiento aplicado por la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria(en adelante denominada"la Autoridad")
I denne forordning fastlægges den procedure, som skal anvendes af Den Europæiske Fødevareautoritet( i det følgende benævnt" autoriteten") ved følgende kategorierEl presente Reglamento establece el procedimiento que deberá seguirse para proporcionar protección contra las subvenciones
I denne forordning fastlægges den procedure, der skal følges for at yde beskyttelse mod støtteEl artículo 5 de la Directiva 2000/60/CE establece el procedimiento a seguir para efectuar la demarcación hidrográfica,
I artikel 5 i direktiv 2000/60/EF fastlægges den fremgangsmåde, der skal følges for at udføre et vandområde,De acuerdo con los resultados de la reunión entre los fundadores es un acuerdo sobre el establecimiento de una sociedad anónima, que establece el procedimiento para la fabricación de las contribuciones a la capital de la carta,
Ifølge resultaterne af mødet mellem stifterne er en aftale om etablering af aktieselskab, som foreskriver proceduren for bidrag til charter kapital,(1) El Reglamento(CEE) n° 2166/83 de la Comisión, de 29 de julio de 1983, por el que se establece el sistema de licencias para determinadas actividades pesqueras ejercidas en una zona situada al norte de Escocia(Shetland area)(3), establece el procedimiento de comunicación de los movimientos de los buques pesqueros comunitarios que faenen en esa zona.
( 1) Ved Kommissionens forordning( EØF) nr. 2166/83 af 29. juli 1983 om en licensordning for visse former for fiskeri i et område nord for Skotland (Shetland-området)(3) er der fastsat en procedure for meddelelser om EF-fiskerfartøjers sejlads i det pågældende område;que establece dicho régimen, define los criterios a los que deben responder las ayudas oficiales y establece el procedimiento para su autorización.
hvilke kriterier national støtte skal opfylde, og hvilke procedurer der skal følges ved godkendelse af støtte.nº 88/2014 de la Comisión establece el procedimiento de presentación de solicitudes por parte de las empresas para la modificación del anexo I del Reglamento sobre los biocidas(primera incorporación de una sustancia activa o modificaciones de las restricciones pertinentes) y su posterior evaluación.
Kommissionens gennemførelsesforordning( EU) nr. 88/2014 fastsætter proceduren for virksomheders indgivelse af anmodninger om ændring af bilag I til BPR( første optagelse af et aktivstof eller ændringer af de relevante begrænsninger) og deres efterfølgende vurdering.mientras que el artículo 234 del Tratado, que establece el procedimiento de cooperación con los órganos jurisdiccionales de los Estados miembros,
sidsteinstansretter at forelægge Domstolen præjudicielle spørgsmål, medens traktatens artikel 234, der fastlægger proceduren for samarbejdet med retterne i medlemsstaterne,El capítulo VI del Reglamento INDNR establece el procedimiento relativo a la identificación de terceros países no cooperantes,
( 2) I kapitel VI i IUU-forordningen fastlægges proceduren for identifikation af ikkesamarbejdende tredjelande, foranstaltninger over for lande, der er identificeret som ikke-samarbejdende tredjelande,Considerando que la Comunicación 94/C 138/04(3) establece el procedimiento a que debería ajustarse toda persona(fabricante
I meddelelse 94/C 138/04( 3) indføres en procedure, som bør følges af ethvert firma( fabrikantEl capítulo VI del Reglamento INDNR establece el procedimiento que ha de seguirse para la identificación de terceros países no cooperantes,
( 2) I IUU-forordningens kapitel VI fastlægges proceduren for identifikation af ikkesamarbejdende tredjelande, det fastsættes, hvilke foranstaltninger der kan træffes over for lande,n° 577/97 establece el procedimiento que debe seguirse para obtener la autorización para utilizar la designación«mantequilla»
nr. 577/97 angives den procedure, der skal følges for at få tilladelse til at anvende betegnelsen»El presente Reglamento establece el procedimiento que deberá seguirse con miras a enfrentarse a las prácticas de tarifas desleales de determinados armadores nacionales de terceros países que cubren el servicio de líneas internacionales que perturban gravemente la estructura del tráfico de una línea que cubra puertos de la Comunidad
I denne forordning fastlaegges den procedure, der skal foelges i tilfaelde af, at visse tredjelandsrederier, som sejler i international fragtlinjefart, udoever illoyal priskonkurrence, der i alvorlig grad bryder fragtmoenstret paa en bestemt rute til, fra eller inden for Faellesskabet, og som forvolder eller truer med at forvolde vaesentlig skade for EF-rederier,Los Estados miembros establecerán los procedimientos de aplicación de los apartados 1,
Medlemsstaterne fastsætter procedurer for anvendelse af stk. 1,El reglamento del Comité de las Partes establecerá el procedimiento para evaluar la aplicación del Convenio.
Forretningsordenen for Komitéen af kontraherende parter fastsætter proceduren for evaluering af konventionens implementering.La Comisión establecerá el procedimiento para la notificación de las reacciones
Kommissionen fastsætter proceduren for indberetning af alvorlige bivirkninger
Resultater: 47,
Tid: 0.0789