MODALIDADES DE EJERCICIO - oversættelse til Dansk

vilkårene for udøvelse
de nærmere regler for udøvelsen
af de nærmere bestemmelser for udøvelsen

Eksempler på brug af Modalidades de ejercicio på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Este artículo corresponde al derecho garantizado en el apartado 2 del artículo I20 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea(cf. asimismo la base jurídica en el artículo 22 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea para la adopción de las modalidades de ejercicio de este derecho).
Denne artikel svarer til den ret, der er sikret ved artikel 20, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde( jf. endvidere retsgrundlaget i artikel 22 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde om vedtagelsen af de nærmere bestemmelser for udøvelsen af disse rettigheder).
Insta al Consejo y a la Comisión que se comprometan de cara a la conclusión oportuna de las negociaciones sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo relativo a las modalidades de ejercicio del derecho de investigación del Parlamento Europeo y por el que se deroga la Decisión 95/167/CE;
Opfordrer indtrængende Rådet og Kommissionen til at indlede en rettidig afslutning af forhandlingerne om Parlamentets forslag til Europa-Parlamentets forordning om de nærmere vilkår for udøvelse af Europa-Parlamentets undersøgelsesbeføjelse og om ophævelse af beslutning 95/167/EF, Euratom, EKSF;
En efecto, el apartado 1 del artículo 39(2) corresponde al derecho garantizado en el apartado 2 del artículo I-10 de la Constitución(cf. asimismo la base jurídica del artículo III-126 para la adopción de las modalidades de ejercicio de este derecho) y el apartado 2 del artículo 39(2) corresponde al apartado 2 del artículo I 20 de la Constitución.
Faktisk svarer artikel 39( 2), stk. 1, til den ret, der er sikret ved forfatningens artikel I-10, stk. 2( jf. endvidere retsgrundlaget i artikel III-126 om vedtagelse af de nærmere bestemmelser for udøvelsen af disse rettigheder), og artiklens stk. 2 svarer til forfatningens artikel I-20.
Las modalidades de ejercicio de la patria potestad
De nærmere vilkår for udøvelsen af forældremyndigheden, spørgsmålet om,
El Parlamento debería hacer observar que las modalidades de ejercicio del poder de investigación(que se han de determinar de común acuerdo por el Parlamento Europeo,
Som det vil erindres, skulle bestemmelserne for udøvelsen af undersøgelsesretten( som fastlægges ved fælles overenskomst mellem Europa-Parlamentet, Ridet og Kommissionen) give Parlamentet beføjelse
artículo 2 de la Decisión 87/373/CEE del Consejo, de 13 de julio de 1987, por la que se establecen las modalidades de ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión(10).
træffes der en endelig afgørelse efter procedure I i artikel 2 i Rådets afgørelse 87/373/EØF af 13. juli 1987 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen( 10).
la Comisión llegaron a un acuerdo sobre el proyecto de decisión por el que se establecen las modalidades de ejercicio del derecho de investigación del Parlamento Europeo,
Rådet og Kommissionen til enighed om et udkast til afgørelse om de nærmere vilkår for udøvelse af Europa-Parlamentets undersøgelsesbeføjelse og om en modus vivendi-aftale med hensyn til udvalgsprocedure,
que corresponde al ordenamiento jurídico interno de cada Estado miembro establecer las modalidades de ejercicio de este derecho.
den nævnte overtrædelse, og at det tilkommer hver enkelt medlemsstat i sin nationale retsorden at fastsætte den nærmere fremgangsmåde for udøvelsen af denne ret.
En efecto, el apartado 1 del artículo 39 corresponde al derecho garantizado en el apartado 2 del artículo 20 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea(cf. asimismo la base jurídica contemplada en el artículo 22 para la adopción de las modalidades de ejercicio de este derecho) y el apartado 2 del artículo 39 corresponde al apartado 3 del artículo 14 del Tratado de la Unión Europea.
Faktisk svarer artikel 39, stk. 1, til den ret, der er sikret ved artikel 20, stk. 2 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde( jf. endvidere retsgrundlaget i artikel 22 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde om vedtagelse af de nærmere bestemmelser for udøvelsen af disse rettigheder), og artiklens stk. 2 svarer til artikel 14, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Union.
la Comisión llegaron a un acuerdo sobre el proyecto de decisión relativa a las modalidades de ejercicio del derecho de investigación del Parlamento Europeo
Rådet og Kommissionen til enighed om et udkast til afgørelse om de nærmere vilkår for udøvelse af Europa-Parlamentets undersøgelsesbeføjelse og om en modus vivendi-aftale med hensyn til udvalgsprocedure,
(18) Para aproximar las modalidades de ejercicio del derecho de retractación en ámbitos similares,
(18)Med henblik på en tilnærmelse af bestemmelserne for udøvelse af fortrydelsesretten på områder, der ligner hinanden, skal der gælde en fortrydelsesret,
Cuando se pronuncie sobre las modalidades de ejercicio de la patria potestad, puede tener en cuenta, por ejemplo, cómo actuaron los padres o los acuerdos a
Når den særlige domstol i børnesager træffer afgørelse om de nærmere betingelser for udøvelse af forældremyndigheden, kan den f. eks. tage hensyn til den tidligere praksis,
Propuesta destinada a establecer las modalidades de ejercicio de las competencias de ejecución conferidas a la Comisión(«comitología»- seguimiento de Amsterdam).
Forslag om fastsættelse af de nærmere bestemmelser for anvendelse af den gennemførelseskompetence, som Kommissionen har fået overdraget(» komitologi«- følge af Amsterdam).
Los Estados miembros determinarán las modalidades de ejercicio de esta opción que, en todo caso, abarcará un período de dos años civiles.
Medlemsstaterne fastsaetter de naermere regler for denne valgmulighed, som mindst skal omfatte en periode paa to kalenderaar.
Los Estados miembros determinarán las modalidades de ejercicio de esta opción que, en cualquier caso, abarcará un período de dos años naturales como mínimo.
Medlemsstaterne fastlaegger de naermere bestemmelser for denne valgmulighed, som under alle omstaendigheder skal daekke en periode paa mindst to kalenderaar.
Derecho de voto municipal: propuesta de acto por el que se fijan las modalidades de ejercicio activo y pasivo en el Estado miembro de residencia.
Stemmeret ved kommunalvalg: forslag til retsakt om fastsættelse af retningslinjerne for aktiv og passiv udøvelse af stemmeretten i bopælsmedlemsstaten.
El certificado mencionado en el apartado 1 del artículo 41 se acompañará de una traducción del punto 12 relativo a las modalidades de ejercicio del derecho de visita.
Skal den i artikel 41, stk. 1, omhandlede attest ledsages af en oversættelse af attestens punkt 12 om de praktiske vilkår for udøvelsen af samværsretten.
la Comisión llegaron a un acuerdo sobre las modalidades de ejercicio del derecho de investigación del Parlamento Europeo8.
Kommissionen en afgørelse om de nærmere vilkår for udøvelse af Europa-Parlamentets undersøgelsesbeføjelse" Med denne afgørelse fastsattes de bestemmelser, alle undersøgelsesudvalg skal følge under deres arbejde.
En cuanto a la fundamentación y las modalidades de ejercicio de la acción entablada, en mi opinión, como señala la Comisión en sus observaciones, tampoco son la manifestación de una prerrogativa de poder público.
For så vidt angår grundlaget for og de nærmere regler vedrørende den anlagte sag er det, i lighed med hvad Kommissionen anførte i sit indlæg, min opfattelse, at dette heller ikke er udtryk for udøvelse af en offentligretlig beføjelse.
Las modalidades de ejercicio en grupo de la profesión por parte de dichos abogados en el Estado miembro de acogida se regirá por las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de dicho Estado miembro.
De betingelser, hvorunder disse advokater udøver deres virksomhed i fællesskab i værtslandet, er underkastet denne medlemsstats love og administrative bestemmelser.
Resultater: 354, Tid: 0.0923

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk