Eksempler på brug af Non bis in idem på Spansk og deres oversættelser til Dansk
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
en virtud del principio non bis in idem(no se puede ser juzgado dos veces por los mismos hechos)
los Estados miembros deben velar por que el principio non bis in idem se respete plenamente en la aplicación de la legislación nacional de transposición de la presente Directiva.
incluida cualquier cuestión relacionada con el principio non bis in idem;
En materia de aproximación, si bien el Libro Verde sobre los conflictos jurisdiccionales y sobre el principio non bis in idem se adoptó en diciembre de 2005 y permite lanzar el debate sobre
La petición de decisión prejudicial tiene por objeto la interpretación del principio non bis in idem recogido en el artículo 50 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea,
Así pues, la protección que el principio non bis in idem pretende ofrecer contra la repetición de diligencias dirigidas a imponer una condena carece de objeto en una situación en la que, en una misma resolución,
Así pues, se desprende de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia que el principio non bis in idem pretende evitar que«se sancione
duración de la infracción- Circunstancias agravantes- Principio non bis in idem- Cooperación durante el procedimiento administrativo- Acceso a el expediente- Duración de el procedimiento».
una segunda sanción por infracción del Derecho de la competencia a efectos de la aplicación del principio non bis in idem.
penal de esta sanción- Prohibición de doble incriminación- Principio non bis in idem).
debe tener debidamente en cuenta el principio non bis in idem, según el cual una misma infracción no puede sancionarse dos veces.
si el principio non bis in idem reconocido en el artículo 50 de la Carta debe interpretarse en el sentido de que se opone a
La Comisión presentará en 2005 un Libro Verde sobre los conflictos de competencias y el non bis in idem, el cual, sin afectar a los mecanismos nacionales de determinación de la competencia jurisdiccional, propondrá soluciones para
procede responder a las cuestiones prejudiciales planteadas que el principio non bis in idem reconocido en el artículo 50 de la Carta debe interpretarse en el sentido de
(Procedimiento de remisión prejudicial- Cooperación judicial en materia penal- Orden de detención europea- Decisión marco 2002/584/JAI- Artículo 3, punto 2- Non bis in idem- Concepto de los«mismos hechos»- Posibilidad de que la autoridad judicial de ejecución deniegue la ejecución de una orden de detención europea- Sentencia firme en el Estado miembro emisor- Posesión de estupefacientes- Tráfico de estupefacientes- Organización delictiva).
duración de la infracción- Circunstancias agravantes- Principio non bis in idem- Cooperación durante el procedimiento administrativo- Acceso al expediente- Duración del procedimiento»).
Recurso de casación- Competencia-Policloruro de Vmilo(PVC)- Artículo 85, apartado 1, del Tratado CE(actualmente artículo 81 CE, apartado 1)- Anulación de una Decisión de la Comisión- Nueva Decisión- Actos anteriores a la primera Decisión- Fuerza de cosa juzgada- Principio non bis in idem- Prescripción- Plazo razonable- Motivación- Acceso al expediente- Procedimiento justo- Secreto profesional- Autoinculpación- Vida privada- Multas* (Tribunal de Justicia en Pleno).
El principio non bis in idem reconocido en el artículo 50 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea,
también garantizará la necesaria coordinación del trabajo fiscal para evitar el riesgo de non bis in idem que podría surgir en caso de no prestar atención a los delitos conexos o de no abordarlos como un todo.
cuarta que el principio non bis in idem enunciado en el artículo 50 de la Carta no se opone a que un Estado miembro imponga,