PROSIGUEN - oversættelse til Dansk

fortsætter
continuar
seguir
proceder
mantener
persistir
durar
reanudar
continuación
continua
viderefører
continuar
proseguir
mantener
llevar adelante
perpetuar
continuación
transmitir
prorrogar
continuidad
desarrollado
går videre
proceder
seguir adelante
avanzar
continuar
ir más allá
ir más lejos
proseguir
pasar
ir adelante
progresar
fortsættes
continuar
seguir
proceder
mantener
persistir
durar
reanudar
continuación
continua
fortsætte
continuar
seguir
proceder
mantener
persistir
durar
reanudar
continuación
continua
fortsatte
continuar
seguir
proceder
mantener
persistir
durar
reanudar
continuación
continua
videreføres
continuar
proseguir
mantener
llevar adelante
perpetuar
continuación
transmitir
prorrogar
continuidad
desarrollado

Eksempler på brug af Prosiguen på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Estoy convencido de que, si todos los países de la Unión prosiguen de manera consecuente con su política de convergencia,
Hvis alle EU-lande konsekvent viderefører deres konvergenspolitik, føler jeg mig overbevist om,
Quienes prosiguen en Europa su batalla retrógrada contra la agricultura transgénica no quieren enterarse de que esta no ocasiona ningún perjuicio para la salud humana en el resto del mundo.
De mennesker, der i Europa fortsætter deres reaktionære kamp mod transgenetisk landbrug, ønsker ikke at vide, at det ikke skader den menneskelige sundhed i resten af verden.
Las fuerzas dominantes en el Parlamento prosiguen con su cruzada de los necios,
Europa-Parlamentets ledende kræfter viderefører deres" narrekorstog" og forsvarer krampagtigt det,
después de ese año, los estudiantes prosiguen sus estudios en universidades extranjeras,
herefter kan eleverne fortsætte deres studier på udenlandske universiteter,
las revoluciones rusas de 1905 y 1917 prosiguen, en otras circunstancias, bajo condiciones diferentes,
de russiske revolutioner i 1905 og 1917 i en anden situation, under andre omstændigheder fortsætter Kommunens værk
a medio plazo podrían cumplir todas las condiciones para convertirse en miembros si prosiguen y refuerzan considerablemente sus esfuerzos de preparación.
disse lande på mellemlang sigt vil kunne opfylde samtlige betingelser for medlemskab, såfremt de viderefører og i høj grad styrker deres forberedelsesbestræbelser.
las dos partes prosiguen las conversaciones iniciadas en las rondas anteriores,
Begge sider fortsatte de drøftelser, der var indledt i tidligere runder,
única de la música en el instante de la vida de Mozart, y prosiguen ejercitando una fascinación singular para músicos
der er unik for musik på det tidspunkt, og fortsætte med at udøve en særlig fascination for musikere
Los coponentes no han llegado todavía a una conclusión sobre ciertos aspectos esenciales del presente Reglamento que hay que mejorar y prosiguen sus consultas con las partes interesadas
Medordførerne er hidtil endnu ikke nået til en konklusion vedrørende visse væsentlige aspekter af denne forordning, som har brug for at forbedres, og fortsætter deres konsultationer med relevante aktører
las dos partes prosiguen las conversaciones iniciadas en las rondas anteriores,
Begge sider fortsatte de drøftelser, der var indledt i tidligere runder,
Como es sabido, prosiguen las negociaciones con Argelia a mediados de abril
Som bekendt videreføres forhandlingerne med Algeriet i midten af april,
los Estados Unidos, que no producen por cierto ni un solo kilo de plátanos, prosiguen sin descanso con su ofensiva contra el sistema comunitario de importación.
tre store amerikanske selskaber kontrollerer bananproduktionen i de latinamerikanske lande, fortsætter USA, der i øvrigt ikke selv producerer et eneste kilo bananer, uophørligt deres offensiv mod EU's importordning.
aún menos nos gustaría tener que seguir mirando cómo prosiguen las masacres sin intentar detenerlas.
vi var nødt til at se på, hvorledes massakrerne fortsætter, uden at vi forsøger at bringe dem til ophør.
las Naciones Unidas, con la participación activa de la Unión Europea y de otros Estados, prosiguen su trabajo vital de limpieza de minas, cada año se colocan millones de otras minas antipersona.
De Forenede Nationer med aktiv støtte fra Den Europæiske Union og andre stater fortsætter deres vigtige minerydningsarbejde, spredes millioner af nye personelminer.
por supuesto, prosiguen en Ginebra los debates técnicos.
de tekniske drøftelser fortsætter naturligvis i Geneve.
Al tiempo que se prosiguen acciones semejantes a las emprendidas en el marco da las medidas positivas,
At fortsætte aktioner af den type, der indgår i de positive foranstaltninger, og samtidig gennemføre mere
Si usted o la Compañía prosiguen con el arbitraje, la acción de arbitraje debe iniciarse y/ o exigirse dentro del estatuto de limitaciones
Tidsbegrænsninger Hvis du eller virksomheden forfølger voldgift, skal voldgiftshandlingen indledes og/ eller kræves inden for rammerne af begrænsningerne
vuestra cooperación les permite prestaros asistencia en vuestros breves afanes del tiempo, a medida que prosiguen con su más amplia labor respecto a la eternidad.
jeres samarbejde tillader dem at yde bistand i jeres korte kamp i tiden mens de fortsætter med at udføre deres større opgaver i evigheden.
no solo por el hecho de que prosiguen de pie las Iglesias
kirkerne står stadig og vigtigste monumenter i tid,
quería empezar señalando que las negociaciones prosiguen-no se han detenido- a un ritmo adecuado
jeg vil til en start gerne sige, at forhandlingerne fortsætter i et rimeligt tempo- de er ikke blevet indstillet-
Resultater: 126, Tid: 0.0818

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk