RECABARÁ - oversættelse til Dansk

indhenter
obtener
recabar
recopilar
solicitar
alcanzar
recuperar
recoger
obtención
ponerse a el día
ponerse al día
indsamler
recopilar
recoger
recolectar
reunir
recabar
obtener
recogida
recopilación
cobrar
recolección
anmoder
solicitar
pedir
requerir
invitar
solicitud
instar
reclamar
recabar
indsamle
recopilar
recoger
recolectar
reunir
recabar
obtener
recogida
recopilación
cobrar
recolección

Eksempler på brug af Recabará på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
un Es tado miembro, dicho Estado recabará el consentimiento del solicitante para poder comunicar inmediatamente a la Comisión el con tenido de su solicitud.
hvis genstand er af egentlig kernefysisk art, indleveres hos en medlemsstat, anmoder denne ansøgeren om at samtykke i, at Kommissionen øjeblikkelig underrettes om ansøgningens indhold.
la empresa recabará también información sobre las condiciones,
ligeledes indsamle oplysninger om eventuelle betingelser,
La Comisión recabará toda la información que considere necesaria
Kommissionen indhenter alle de oplysninger, den skønner nødvendige,
a propuesta de la Comisión, que recabará previamente el dictamen del Comité Económico
der først indhenter udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg,
La Comisión recabará toda la información que estime necesario
Kommissionen indhenter alle noedvendige oplysninger,
carga de trabajo y la eficiencia de la Agencia, la Comisión recabará la opinión de un tercero experto
der bruges til måling af Agenturets arbejdsbyrde og effektivitet, indhenter den udtalelse fra en tredjepartsekspert
que éstas fueran inadecuadas informará de ello a la Comisión que recabará el dictamen de uno o de varios expertos veterinarios.
underretter den Kommissionen herom, hvorefter denne indhenter udtalelse hos en eller flere veterinaereksperter.
la Comisión únicamente recabará el dictamen de la Autoridad si estas actualizaciones pueden
litra b og c, indhenter Kommissionen imidlertid kun udtalelse fra autoriteten,
La Comisión comprobará si se ajustan al Derecho comunitario y recabará el dictamen de un comité que se ha creado en esta Directiva,
Kommissionen skal kontrollere, om de overholder fællesskabsretten og anmode om en udtalelse fra et udvalg, som er skabt med dette direktiv,
Para comprender cómo y qué información se recabará y qué cookies emplearán estas terceras partes,
For at forstå, hvilke oplysninger der indsamles og hvordan, og hvilke cookies der indsættes af de enkelte tredjeparter,
El Servicio de personalización accederá al calendario del dispositivo del usuario y recabará y analizará los datos del calendario para aprender las preferencias del usuario, registrar las ocasiones especiales e identificar la ubicación del usuario.
Tilpasningstjenesten tilgår din enheds kalender og indsamler og analyserer dine kalenderdata for at lære dine præferencer at kende, notere særlige lejligheder og identificere din placering.
El contable recabará del ordenador, quien será garante de su fiabilidad,
Regnskabsføreren modtager fra den anvisningsberettigede, som garanterer pålideligheden heraf,
de varios miembros del Consejo, éste recabará el acuerdo de su autor
flere medlemmer af Rådet, søger Rådet at få tilslutning fra den
En el desempeño de las funciones establecidas en el artículo 3, apartado 2, la JERS, cuando proceda, recabará las opiniones de las partes interesadas pertinentes del sector privado.
Ved udførelsen af opgaverne i artikel 3, stk. 2, søger ESRB, hvis det er relevant, synspunkter hos relevante interessenter i den private sektor.
la Unión Europea informará de ello la Confederación Suiza lo antes posible y recabará sus eventuales observaciones.
underretter Den Europæiske Union snarest muligt Det Schweiziske Forbund herom og modtager dets eventuelle bemærkninger.
esté sujeta a la aplicación del artículo 80, la Comisión recabará las observaciones del Gobierno in teresado.
der vedrører virksomheder, hvoraf mindst én ikke falder ind under bestemmelserne i artikel 80, indhenter den den pågældende regerings kommentarer.
la aplicación del artículo 80, la Alta Autoridad recabará las observaciones del Gobierno interesado.
hvoraf mindst en ikke falder ind under bestemmelserne i artikel 80, indhenter den den pågældende regerings kommentarer.
La consulta pública puesta en marcha hoy estudiará qué medidas podrían adoptar los Estados miembros para mejorar la accesibilidad de la red y recabará opiniones sobre cuestiones más generales de accesibilidad relacionadas con las tecnologías de la información y las comunicaciones para las personas discapacitadas.
Den offentlige høring, der lanceres i dag, vil se på, hvilke foranstaltninger medlemsstaterne kunne træffe for at forbedre webtilgængeligheden, og søger tilbagemeldinger om mere almene spørgsmål omkring tilgængelighed i forbindelse med informations- og kommunikationsteknologi( IKT) for handicappede.
el Grupo de Coordinación se pondrá al corriente de la innovación puntera y recabará contribuciones de todas las partes interesadas pertinentes con el fin de explorar nuevas posibilidades en innovación.
skal koordinationsgruppen være opmærksom på banebrydende innovation og søge input fra alle relevante interessenter med det formål at undersøge nye muligheder inden for innovation.
la Unión Europea informará de ello al Principado de Liechtenstein lo antes posible y recabará sus eventuales observaciones.
underretter Den Europæiske Union snarest muligt Fyrstendømmet Liechtenstein herom og modtager dets eventuelle bemærkninger.
Resultater: 95, Tid: 0.0838

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk