SEGÚN PROCEDA - oversættelse til Dansk

i givet fald
en su caso
cuando proceda
efter omstændighederne
efter behov
según las necesidades
bajo demanda
a petición
según se requiera
según se necesite
según proceda
según convenga
según se precise
de lo necesario
afhængigt af hvad der er relevant
efter hvad der er relevant
skal efter

Eksempler på brug af Según proceda på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
El grupo de inspección será informado por representantes del Estado Parte inspeccionado con ayuda de mapas y otros documentos según proceda.
Inspektionsholdet skal orienteres af repræsentanter for den inspicerede deltagerstat ved hjælp af kort og anden dokumentation efter behov.
cambiar sus datos o, según proceda, retirar su consentimiento al tratamiento de datos.
ændre sine data eller efter behov at trække sit samtykke til databehandling tilbage.
la zona horaria), según proceda.
tid og tidszone), alt efter, hvad der er relevant.
la capacidad contratada prevista, según proceda, en el punto de interconexión.
forventet kontraktuel kapacitet, alt efter, hvad der er relevant, i sammenkoblingspunktet i.
La Comisión, o el Alto Representante, según proceda, presentará un proyecto de los protocolos para su celebración por el Consejo.
Kommissionen eller den højtstående repræsentant, alt efter omstændighederne, forelægger Rådet et udkast til protokollerne med henblik på indgåelse.
Según proceda, las partes VI y VII serán completadas
Afsnit VI og VII skal- hvis det er relevant- udfyldes og underskrives af dyrlæger,
El Fiscal o el fiscal adjunto, según proceda, tendrán derecho a hacer observaciones sobre.
( b) Anklageren eller viceanklageren, alt efter omstændighederne, skal være berettiget til at fremkomme med bemærkninger til sagen.
producto no autorizado, según proceda.
af ikke godkendte stoffer eller produkter, alt efter omstændighederne.
desglosadas por códigos NC o grupos de códigos NC, según proceda.
hvilke mængder der er ansøgt om opdelt efter KN-kode eller KN-kodegruppe.
no conceder la devolución o la condonación, según proceda.
der skal indrømmes godtgørelse eller fritagelse alt efter omstændighederne.
Las Administraciones se asegurarán de que se expide un certificado de suficiencia a la gente de mar cualificada de conformidad con los párrafos 2 o 4, según proceda.
Medlemsstaterne sikrer, at der udstedes et kvalifikationsbevis til søfarende med kvalifikationer i henhold til punkt 2 eller 4 alt efter omstændighederne.
a otros receptores de los fondos de la Unión, según proceda.
andre modtagere af EU-midler, alt efter omstændighederne, forholdsmæssige rapporteringskrav.
la observación de los hielos según proceda.
observationer af isforholdene foretages efter behov.
de la financiación de una entidad apoyada, según proceda.
af finansieringen til en støttemodtagende enhed, afhængigt af omstændighederne.
Costas y Europol, según proceda.
Kystbevogtning og Europol, alt efter omstændighederne.
autorizaciones y aprobaciones, según proceda, expedidos de conformidad con el Reglamento en el plazo de seis meses desde la fecha de aplicación de los requisitos pertinentes del Reglamento.
tilladelser og godkendelser, alt efter hvad der er relevant, der er udstedt i henhold til nærværende forordning senest seks måneder efter anvendelsesdatoen for de relevante krav i nærværende forordning.
Según proceda, ciertas partes de los Servicios pueden estar utilizando funciones de terceros,
Visse dele af Produktet kan i givet fald anvende funktioner fra tredjeparter,
la autoridad designada, según proceda, del Estado miembro que fije el colchón contra riesgos sistémicos acatará el dictamen o expondrá las razones por las que no lo hace.
den udpegede myndighed, alt efter hvad der er relevant, i den medlemsstat, der fastsætter denne systemiske buffer, udtalelsen eller redegør for grundene til, at den ikke gør det.
Yb Integrará, en la medida de lo posible y según proceda, la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica en los planes,
Så vidt muligt og alt efter omstændighederne, integrere bevaring og bæredygtig udnyttelse af den biologiske
El Consejo de Gobierno está preparado para ajustar todos sus instrumentos según proceda, a fin de asegurar que la inflación avance hacia su objetivo de forma sostenida,
Styrelsesrådet er rede til, i givet fald, at justere alle sine instrumenter for at sikre en vedvarende udvikling i inflationen i retning af inflationsmålet
Resultater: 238, Tid: 0.0873

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk