IN ZWEITER LESUNG - oversættelse til Dansk

andenbehandlingen
zweite lesung
denbehandlingen den
ved anden behandlingen
andenbehandling
zweite lesung
ved en anden behandling

Eksempler på brug af In zweiter lesung på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Daß wir die Verordnung erst heute in zweiter Lesung behandeln, liegt an ihren starken Geburtswehen,
At vi først behandler forordningen ved andenbehandlingen i dag, skyldes de stærke fødselsveer,
Auf dieser Stufe, in zweiter Lesung, sind lediglich Fragen in Bezug auf die Verwaltungsstruktur des Instituts,
På dette trin i andenbehandlingen mangler vi kun at behandle spørgsmål om strukturen for instituttets bestyrelse,
Dass es möglich war, in zweiter Lesung zu einer Einigung zu kommen, freut mich.
Jeg er tilfreds med, at det har været muligt at nå til enighed i andenbehandlingen.
Das Parlament soll sich in zweiter Lesung zu der Verordnung äußern, die die Rechtsgrundlage für den allgemeinen Rahmen der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Südafrika bildet.
Parlamentet skal udtale sig om indstilling ved andenbehandling af den forordning, der udgør retsgrundlaget for samarbejdet mellem EU og Sydafrika.
Bevor der Rat in zweiter Lesung über diesen Haushaltsplanentwurf beschloß, hatte er am 24. Oktober 1984 einen Gedankenaustausch mit einer Delegation des Europäischen Parlaments.
Før der blev truffet afgørelse om dette budgetforslag under andenbehandlingen den 24. oktober 1984, havde Rådet en udveksling af synspunkter med en delegation fra Europa-Parlamentet.
Befürwortende Stellungnahme des Europäischen Parlaments in zweiter Lesung am 13. Juni mit einigen Änderungen.
Europa-Parlamentet afgav under andenbehandlingen den 13. juni en positiv udtalelse med forslag om forskellige ændringer.
am 24. November 1977 vom Unterhaus in zweiter Lesung gebilligt.
blev vedtaget ved andenbehandling af Under huset den 24. november 1977.
was wir morgen in zweiter Lesung beschließen werden.
som vi vil beslutte ved andenbehandlingen i morgen.
Herr Präsident, der Gemeinsame Standpunkt zur Qualität des Wassers für den menschlichen Gebrauch, der hier in zweiter Lesung behandelt wird, hat sich eindeutig während der Behandlung im Parlament verbessert.
Hr. formand, i løbet af gennemgangen under andenbehandling i Parlamentet er Rådets fælles holdning om kvaliteten af drikkevand til mennesker blevet mærkbart bedre.
wenn sie erneut in zweiter Lesung diskutiert werden.
de drøftes igen ved en andenbehandling.
die Agenda 2000 in Übereinstimmung mit den Festlegungen dieses Vertrags in zweiter Lesung diskutiert und angenommen werden kann.
Agenda 2000 kan blive drøftet og vedtaget ved andenbehandling i henhold til traktatens bestemmelser.
meine Kollegin Renate Sommer kann ich nur meine große Unzufriedenheit angesichts des gemeinsamen Standpunkts zum Ausdruck bringen, der uns in zweiter Lesung vorgelegt wurde.
fru Sommer, kan jeg kun give udtryk for min dybe utilfredshed med den fælles holdning, vi har fået forelagt til andenbehandling.
für die Übereinkunft gestimmt, die das Parlament mit dem Rat in zweiter Lesung erzielen konnte.
som det lykkedes Parlamentet at få i stand med Rådet i andenbehandling.
die Hälfte wurde in zweiter Lesung durch Vorvermittlung abgeschlossen.
halvdelen af dem blev afsluttet ved andenbehandling gennem for-forlig.
der Rat 48%; in zweiter Lesung betrugen diese Zahlen 53% bzw. 23.
Rådet godkendte 48%; ved andenbehandling var de tilsvarende tal 53% og 23.
so gilt der Haushaltsplan in der vom Rat in zweiter Lesung angenommenen Fassung als endgültig festgestellt.
betragtes budgettet som endeligt vedtaget på grundlagaf det efter andenbehandlingen i Rådet fastlagte budgetforslag.
es ist gut, dass wir uns jetzt in zweiter Lesung auf ein Kompromisspaket geeinigt haben.
det er godt at se, at vi nu har nået til et kompromis i andenbehandlingen.
Herr Präsident, ich bin davon ausgegangen, dass ich dem Haus empfehlen kann, diesen Vorschlag für eine Verordnung in zweiter Lesung ohne Änderungen zu verabschieden.
Hr. formand, jeg havde regnet med at anbefale, at Parlamentet vedtog dette forslag til forordning uden ændringer ved andenbehandling.
es ist die Zusammenfassung von 314 notwendigen Stimmen, wenn man den Ratsbeschluß in zweiter Lesung nicht akzeptieren will.
samles 314 stemmer, hvis man ikke vil acceptere Rådets beslutning i andenbehandling.
RO Ich war Berichterstatterin für die Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden, die ich in zweiter Lesung mit der schwedischen Präsidentschaft des Rates der Europäischen Union verhandelte.
RO Hr. formand! Jeg var ordfører for direktivet om bygningers energimæssige ydeevne, som jeg i andenbehandlingen forhandlede med det svenske formandskab om.
Resultater: 239, Tid: 0.0401

In zweiter lesung på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk