STAND - oversættelse til Dansk

stod
stehen
sein
hier
bleiben
heißen
steigen
stellen
leiten
offen
widerstehen
var
sein
geben
in ruhe
doch
status
stand
bilanz
stellung
rechtsstellung
bestandsaufnahme
statut
stand
lage
zustand
können
fähig
situationen
lage
zustand
umfeld
umstände
niveau
ebene
level
stufe
höhe
maß
stand
grad
pegel
wert
etage
havde
haben
garten
buchen
noch
verfügen
wollen
besitzen
schon
udviklingen
entwicklung
fortschritt
weiterentwicklung
förderung
evolution
wachstum
forløbet
verlauf
ablauf
weg
stand
vorgang
lauf
kurs
prozess
fortgang
verfahren
stativ
stand
ständer
hantelständer
hantelablage
gestell
rack
boden
op

Eksempler på brug af Stand på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Auf der MSV 2017 in Brünn zeigt ARBURG vom 9. bis 13. Oktober in Halle G1, Stand 39, zwei anspruchsvolle Anwendungen.
På MSV 2017 i Brünn viser ARBURG fra den 9. til den 13. oktober i hal G1, stand 39, to krævende anvendelser.
Bericht über den Stand der Arbeiten zur Vollendung des Binnenmarktes im Sinne von Artikel 8 b EWG-Vertrag.
Rapport om, hvor langt arbejdet med henblik på gennemførelsen af det indre marked i henhold til Fællesaktens artikel 8 Β er kommet.
präsentiert ARBURG vom 20. bis 24. März 2017 an Stand F188 die wirtschaftliche Spritzteilefertigung.
præsenterer ARBURG fra den 20. til den 24. marts 2017 på stand F188 den omkostningseffektive sprøjteemneproduktion.
Am 28. November 2002 wurde der Rat über den Stand der Verhandlungen bezüglich eines Entwurfs informiert und hat dies zur Kenntnis genommen.
Den 28. november 2002 blev Rådet underrettet om, hvor langt forhandlingerne om et udkast var nået. Det blev taget til efterretning.
insbesondere über den Stand der Technik fördern.
navnlig om teknikkens stade.
Dennoch wird hier die Chance vertan, beispielsweise für Investitionen den Stand der Technik verbindlich festzuschreiben.
Alligevel forspildes chancen her for f. eks. bindende at fastsætte teknikkens stade for investeringer.
Da der Stand der seit 1989 beschlossenen Initiativen ausführlich in den Darlegungen nach Ländern
Da situationen for de initiativer, der er vedtaget siden 1989, er fyldigt beskrevet
Wir werden zum Beitritt kritisch Stellung beziehen und uns auf den Stand der durchgeführten Reformen im Justizsystem,
Vi vil tage kritisk stilling til tiltrædelsen og støtte os til status for de gennemførte reformer i retsvæsenet,
Daher stand der im Tarifvertrag„Baugewerbe“ festgelegte Mindestlohn nicht in Übereinstimmung mit einem der Verfahren gemäß Artikel3 der Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern“Richtlinie zur Entsendung von Arbeitnehmern”.
Derfor var den mindsteløn, der var fastsat i den kollektive overenskomst» Offentligt bygge- og anlægsarbejde«, ikke fastsat i overensstemmelse med en af procedurerne i artikel 3 i direktiv 96/71/EF om udstationering af arbejdstagere» direktivet om udstationering af arbejdstagere«.
Zuschauer erhalten die neuesten Informationen über Ereignisse im Osten und auf der Krim, über den Stand der Wirtschaftsreformen, Leistungen in Wissenschaft
Seerne får de seneste oplysninger om begivenheder i øst og i Krim, om forløbet af de økonomiske reformer,
wonach das Beschäftigungswachstum auf dem in den beiden letzten Jahrzehnten verzeichneten außergewöhnlichen Stand verbleibt.
beskæftigelsesvæksten kan forblive på samme usædvanlige niveau som i de to seneste årtier.
Abgelehnt hat er unsere Abänderungen 2 und 3, in denen wir eine bessere, alljährliche Information der Haushaltsbehörde über den Stand der Eigenmittel in Form eines Arbeitsdokuments der Kommission sicherstellen
Rådet har afvist vores ændringsforslag 2 og 3, hvor vi ville sikre en bedre årlig information til budgetmyndigheden om status for egne indtægter i form af et arbejdsdokument fra Kommissionen
die ersten Ergebnisse und den Stand einzelner Initiativen berichten,
indledende konklusioner og status for de enkelte initiativer,
Dieser Ort stand für Familie. Und als Mom
Det her sted var familie, og da mor
die Gesamtzahl der Erzeuger des jeweiligen Wirtschaftsbezirks; diese Angaben beziehen sich auf den Stand zum Zeitpunkt des Ausdehnungsantrags;
disse data skal vedrøre situationen på tidspunktet for anmodning om udvidelse af reglernes anvendelsesområde.
Sie soll sicherstellen, daß jene Betriebe, die bereits in der Vergangenheit ihre technischen Anlagen auf den neuesten Stand gebracht und damit den Energieverbrauch weitgehend dem verfahrenstechnischen Mindestverbrauch angenähert haben, Anerkennung finden.
Den skal sikre anerkendelse af de virksomheder, som allerede i den forløbne tid har bragt deres anlæg op på det nyeste tekniske niveau og dermed i stor udstrækning har tilnærmet energiforbruget til det procesteknisk minimale forbrug.
Während das passierte- die Polizei stand auf Abruf bereit- gerade,
Mens dette foregik, var det politi jeg havde alarmeret,
regionale Investitionsbeihilfen für die Walzwerke Ilsenburg, daß das Unternehmen die Produktionskapazitäten für warmgewalzte Fertigerzeugnisse bis Ende 1994 im Vergleich zum Stand vom 1. Juli 1990 um mindestens 10% reduzierte.
Kommissionen denne betingelse således, at reduktionen skulle udgøre mindst 10% af produktionskapaciteten for varmvalsede færdige produkter inden udgangen af 1994 i forhold til situationen den 1. juli 1990.
Der nominale effektive Wechselkurs der schwedischen Krone lag im vierten Quartal 1997 wieder auf seinem Stand von März 1996 und erreichte im Oktober 1997 einen Höchststand von 4,25 je DEM.
Den nominelle effektive kronekurs var i fjerde kvartal af 1997 tilbage på sit niveau fra marts 1996 og nåede sit højdepunkt med 4,25 pr. DEM i oktober 1997. Den svenske krone blev ultimo februar 1998 handlet til 4,42 pr. DEM.
Darauf stand.
Der stod.
Resultater: 97648, Tid: 0.1512

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk