IDIOMATIC - oversettelse til Norsk

[ˌidiə'mætik]
[ˌidiə'mætik]
idiomatisk
idiomatic
idiomatiske
idiomatic
faste
firm
firmly
solid
permanent
real
regular
tight
steady
persistent
immovable

Eksempler på bruk av Idiomatic på Engelsk og deres oversettelse til Norsk

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Collins English Midrange Dictionary 80,000 references with thousands of idiomatic expressions, technical terms, and slang.
Collins English Mellomtone ordbok 80.000 referanser med tusenvis av idiomatiske uttrykk, tekniske termer, og slang.
It can have a literal meaning in one situation and a different idiomatic meaning in another situation.
Det kan ha en bokstavelig betydning i en situasjon og en annen idiomatisk betydning i en annen situasjon.
lexical fields and idiomatic expressions concerning finance, commerce, marketing.
leksikalske felt og idiomatiske uttrykk for økonomi, handel, markedsføring.
to be changed and direct translations swapped with more idiomatic words.
direkte oversettelser må byttes ut med mer idiomatisk korrekte uttrykk.
A big benefit of using multiwords is that you can translate idiomatic expressions verbatim,
En stor fordel med å bruke multiwords er at du kan oversette idiomatiske uttrykk verbatim,
avoid meaningful translation(idiomatic translation).
unngå meningsoversettelse(idiomatisk oversettelse).
Attest is a unit testing framework built from the ground up with idiomatic Python in mind.
Attest er en enhet testing rammeverk bygget fra grunnen av med idiomatisk Python i tankene.
with particular attention given to the use of idiomatic expressions commonly used in everyday life.
med særlig vekt på bruk av faste uttrykk som vanligvis brukes i hverdagen.
taking it in a more idiomatic direction and focusing on the importance of the meaning of the original rather than the words themselves.
heller i en mer idiomatisk retning, altså mer fokus på betydningen av det som står i grunnteksten enn selve teksten.
that target text is an"idiomatic translation"[7] of the whole sentence that also renders word for word.
den oversatte teksten er da en”idiomatisk oversettelse”[7] fordi hele setningen er lik på en mening-for-mening og på en ord-for-ord nivå.
practice from its most minute details in what Richard Barrett terms a radically idiomatic approach to composition.
praksis ut fra sine minste bestanddeler gjennom det Richard Barrett omtaler som en radikalt idiomatisk innfallsvinkel til å komponere.
Are they… Are they idiomatic?
de er… språklig velformulerte?
In the second two we reinforce what we have previously learnt throughout practical exercises where vocabulary and idiomatic expressions are analysed.
I andre to forsterke det vi tidligere har lært gjennom praktiske øvelser hvor ordforråd og idiomatiske uttrykk er analysert.
to the point use idiomatic expressions in their speech.
til poenget bruke idiomatiske uttrykk i sin tale.
Although clearly central to the interests of the composers in question, the radically idiomatic has been largely ignored by the reception of their works.
Selv om det radikalt idiomatiske elementet er et sentralt aspekt ved de aktuelle komponistenes verk, er dette aspektet i stor grad oversett av resepsjonen.
Hence he never attained to that perfect idiomatic purity of style, which was the special glory of the early writers of comedy,
Således klarte han aldri å opprettholde den perfekte idiomatiske stilrenheten som var en spesiell skinnende ferdighet for tidlige komedieforfattere
And more often it is used when people use idiomatic expressions, quotes, overly simplifying a verbally painted object, and distorting the key characteristics of the described object.
Og oftere er det brukt når folk bruker idiomatiske uttrykk, sitater, altfor forenkler et verbalt malt objekt, og forvrenger nøkkelegenskapene til det beskrevne objektet.
There are many cases, however, where older declined forms are retained(especially in idiomatic expressions and the like), and“person”-enclitics are widely used to“decline” prepositions.
Det finnes mange tilfeller, men der voksne avvist former beholdes(spesielt i idiomatiske uttrykk og alminnelige talemåter lignende), og"person"-enclitics benyttes ofte til"nedgang" preposisjoner.
is even more efficient at translating idiomatic expressions with its integrated collaborative dictionary.
er enda mer effektiv ved å oversette idiomatiske uttrykk med sin integrerte samarbeidsordbok.
making it more colorful with new idiomatic expressions, and at times refills its stocks with the borrowings and neologisms.
gjør det mer fargerik med nye idiomatiske uttrykk, og til tider fyller opp sine aksjer med lån og neologisms.
Resultater: 71, Tid: 0.0682

Topp ordbok spørsmål

Engelsk - Norsk