med hensyn til behandlingnår det gjelder behandlingi forhold til behandlingknyttet til behandlingrelatert til behandlingtil forbundet med behandlingennår du behandlesvedrørende behandling
med hensyn til behandling
når det gjelder behandlingi forbindelse med behandling
med hensyn til behandlingnår det gjelder behandlingi forhold til behandlingknyttet til behandlingrelatert til behandlingtil forbundet med behandlingennår du behandlesvedrørende behandling
i forhold til behandlingen
sammenlignet med behandling
Eksempler på bruk av
I forbindelse med behandling
på Norsk og deres oversettelse til Dansk
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Selger kan foreta behandling av personopplysninger i forbindelse med behandling, fremkalling, levering
sælger må foretage behandling af personfølsomme oplysninger i forbindelse med behandling, fremkaldning, levering
bidra til en ensartet anvendelse av forordningen i hele Unionen for å sikre vern av fysiske personer i forbindelse med behandling av deres personopplysninger og fremme den frie flyten av personopplysninger i det indre marked.
bidrage til dens ensartede anvendelse i hele Unionen med det formål at beskytte fysiske personer i forbindelse med behandlingen af deres personoplysninger og lette fri udveksling af personoplysninger på det indre marked.
det ville bli behov for å planlegge perioder uten offisielt program i forbindelse med behandling, og når sykdommen er mer aktiv,
der ville blive behov for at planlægge perioder uden officielt program i forbindelse med behandling og når sygdommen er mere aktiv,
det ville bli behov for å planlegge perioder uten offisielt program i forbindelse med behandling, og når sykdommen er mer aktiv,
der ville blive behov for at planlægge perioder uden officielt program i forbindelse med behandling og når sygdommen er mere aktiv,
flere uavhengige offentlige myndigheter har ansvar for å føre tilsyn med anvendelsen av denne forordning for å verne fysiske personers grunnleggende rettigheter og friheter i forbindelse med behandling, og for å fremme den frie flyten av personopplysninger i Unionen(«tilsynsmyndighet»).
flere uafhængige offentlige myndigheder er ansvarlige for at føre tilsyn med anvendelsen af denne forordning, for at beskytte fysiske personers grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder i forbindelse med behandling og for at lette fri udveksling af personoplysninger i Unionen(» tilsynsmyndighed«).
fjerne hindringene for flyten av personopplysninger i Unionen bør nivået for vern av fysiske personers rettigheter og friheter i forbindelse med behandling av slike opplysninger være det samme i alle medlemsstater.
for at fjerne hindringerne for udveksling af personoplysninger bør niveauet for beskyttelse af fysiske personers rettigheder og frihedsrettigheder i forbindelse med behandling af sådanne oplysninger være ensartet i alle medlemsstater.
Vi har, i samsvar med gjeldende lov, mottatt ditt uttrykkelige forhåndssamtykke til Behandlingen av dine Sensitive Personopplysninger(som ovenfor, er dette rettslige grunnlaget kun brukt i forbindelse med Behandling som er helt frivillig- det brukes ikke til Behandling
Vi i overensstemmelse med gældende ret har fået dit forudgående samtykke til Behandlingen af dine Følsomme Personoplysninger( som nævnt ovenfor benyttes dette retsgrundlag alene i forbindelse med Behandling, der er fuldstændig frivillig- det benyttes ikke for Behandling,
Selger kan foreta behandling av personopplysninger i forbindelse med behandling, fremkalling, levering
Sælger må foretage behandling af personoplysninger i forbindelse med behandling, fremkaldning, levering
uttrykkelige samtykke til å behandle de sensitive personopplysningene dine(dette juridiske grunnlag brukes bare i forbindelse med behandling som er fullstendig frivillig- det brukes ikke for behandling
udtrykkelige samtykke forud for behandling af dine følsomme personoplysninger( dette retsgrundlag anvendes kun i forbindelse med behandling, der er fuldstændig frivillig- det anvendes ikke til behandling,
Hva er dine rettigheter i forbindelse med behandlingen av disse dataene?
Hvad er dine rettigheder i forbindelse med behandlingen af disse data?
Disse legemidlene er foreskrevet i forbindelse med behandlingen av den viktigste sykdommen.
Disse lægemidler ordineres i forbindelse med behandlingen af den vigtigste sygdom.
Klær i forbindelse med behandlingen av asylsøknader.
Forbindelse med behandlingen af ansøgninger om asyl.
I forbindelse med behandlingen av regnskapet kom følgende kommentarer.
Efter Forelæggelsen af regnskabet var der følgende kommentarer.
det er nødvendig i forbindelse med behandlingen av ordren din.
det er nødvendigt i forbindelse med behandling af din ordre.
IUNO lagrer alle opplysninger vi mottar i forbindelse med behandlingen av en sak, i minst tre år etter at saken er avsluttet.
Hos IUNO opbevarer vi alle oplysninger, som vi modtager i forbindelse med behandlingen af en sag, i mindst tre år fra sagens afslutning.
I forbindelse med behandlingen blir det brukt en krem med en desinfiserende virkning
Der vil i forbindelse med behandlingen blive brugt en creme med en desinficerende effekt,
I forbindelse med behandlingen kan personopplysningene dine overføres til følgende tredjeland, dvs. land utenfor EØS.
I forbindelse med behandlingen, kan dine personlige oplysninger bliver overført til følgende tredjelande, dvs. lande udenfor Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde( EØS).
I forbindelse med behandlingen brukes det en krem med effekt på strekkmerker
Der vil i forbindelse med behandlingen blive brugt en creme med en effekt mod strækmærker,
der beskytter juridiske personer i forbindelse med behandlingen af opplysninger, som vedrører dem;
der beskytter juridiske personer i forbindelse med behandlingen af oplysninger, som vedrører dem;
Et eksempel på dette er de nordiske samarbeidsministrenes felles uttalelse om betydningen av den nordiske modellen i forbindelse med behandlingen av EUs sosiale pilar.
Et eksempel på dette er de nordiske samarbejdsministres fælles udtalelse om betydningen af den nordiske model i forbindelse med behandlingen af EU's søjle for sociale rettigheder.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Français
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文