HEREDAD - pagsasalin sa Tagalog

mana
heredad
herencia
maná
posesión
pinakamana
por heredad
en herencia

Mga halimbawa ng paggamit ng Heredad sa Espanyol at ang kanilang mga pagsasalin sa Tagalog

{-}
    cantores que hacían la obra habían huido cada uno a su heredad.
    nagsisigawa ng gawain, ay nangagsitakas bawa't isa sa kanikaniyang bukid.
    a las cuales todavía no se les había repartido heredad.
    hindi pa nababahaginan ng kanilang mana.
    que tiene al extremo de su heredad;
    nasa hangganan ng kaniyang parang;
    para que bendigáis la heredad de Jehovah?
    ano ang itutubos ko, upang inyong basbasan ang mana ng Panginoon?
    Jehovah conoce los días de los íntegros, y la heredad de ellos será para siempre.
    Nalalaman ng Panginoon ang kaarawan ng sakdal: at ang kanilang mana ay magiging sa magpakailan man.
    para que me gloríe con tu heredad.
    upang ako'y lumuwalhati na kasama ng iyong mana.
    al darle la heredad de las naciones.
    sa pagbibigay niya sa kanila ng mana ng mga bansa.
    El gobernante no tomará nada de la heredad del pueblo, despojándolo de su posesión. De su propia posesión dará heredad a sus hijos, para que los de mi pueblo no sean echados,
    Bukod dito'y hindi kukuha ang prinsipe ng mana ng bayan, na aalisin sa kanila ang kanilang pag-aari; siya'y magbibigay ng mana sa kaniyang mga anak na mula sa kaniyang sariling pag-aari,
    Porque tú, oh Señor Jehovah, los has separado para ti como tu heredad de entre todos los pueblos de la tierra, como lo dijiste por medio de tu siervo Moisés, cuando sacaste a nuestros padres de Egipto.
    Sapagka't iyong inihiwalay sila sa gitna ng lahat ng mga bayan sa lupa upang maging iyong mana, gaya ng iyong sinalita sa pamamagitan ni Moises na iyong lingkod nang iyong ilabas ang aming mga magulang sa Egipto, Oh Panginoong Dios.
    vendrán juntas de la tierra del norte a la tierra que di en heredad a vuestros padres. 19 Yo había dicho.
    kasama ng sangbahayan ni Israel, at sila'y manggagaling na magkasama sa lupain ng hilagaan sa lupain na ibinigay kong pinakamana sa inyong mga magulang.
    a la tribu de los hijos de Simeo'n conforme a sus familias, y su heredad estaba en medio de la heredad de los hijos de Juda'.
    sa lipi ng mga anak ng Simeon ayon sa kanilang mga angkan: at ang kanilang mana ay nasa gitna ng mana ng mga anak ni Juda.
    Y cuando llegue el jubileo para los hijos de Israel, la heredad de ellas será añadida a la heredad de la tribu de sus maridos. Así su heredad será quitada de la heredad de la tribu de nuestros padres.
    At pagjujubileo ng mga anak ni Israel, ay idaragdag nga ang kanilang mana sa mana ng lipi na kanilang kinaukulan: sa gayo'y ang kanilang mana ay aalisin sa mana ng lipi ng aming mga magulang.
    Así la heredad de los hijos de Israel no pasará de tribu en tribu, porque cada uno de los hijos de Israel se mantendrá ligado a la heredad de la tribu de sus padres.
    Sa gayon ay hindi magkakalipatlipat ang mana ng mga anak ni Israel sa iba't ibang lipi: sapagka't ang mga anak ni Israel ay masasanib bawa't isa sa mana ng lipi ng kaniyang mga magulang.
    Sólo a la tribu de Leví no dio heredad: Las ofrendas quemadas de Jehovah Dios de Israel son su heredad, como él le había prometido.
    Ang lipi lamang ni Levi ang hindi niya binigyan ng mana; ang mga handog sa Panginoon, sa Dios ng Israel na pinaraan sa apoy ay siyang kaniyang mana, gaya ng sinalita niya sa kaniya.
    Porque a las dos tribus y a la media tribu, Moisés les había dado heredad al otro lado del Jordán; pero a los levitas no les había dado heredad entre ellos.
    Sapagka't nabigyan na ni Moises ng mana ang dalawang lipi at ang kalahating lipi sa dako roon ng Jordan: nguni't sa mga Levita ay wala siyang ibinigay na mana sa kanila.
    Así, los hijos de Simeón tuvieron su heredad dentro del territorio de aquéllos.
    kaya't ang mga anak ni Simeon ay nagkaroon ng mana sa gitna ng kanilang mana..
    para restaurar el nombre del difunto a su heredad.
    iyong bilhin din ang kay Ruth na Moabita, na asawa ng namatay, upang ibangon ang pangalan ng namatay sa kaniyang mana.
    profané mi heredad y los entregué en tus manos.
    aking dinumhan ang aking mana, at ibinigay ko sa iyong kamay:
    Como te regocijaste porque fue desolada la heredad de la casa de Israel,
    Kung paanong ikaw ay nagalak sa mana ng sangbahayan ni Israel,
    Al más numeroso darás más heredad y al menos numeroso darás menos heredad. A todos se les dará su herencia, a cada uno según el número de los contados.
    Sa marami ay magbibigay kayo ng maraming mana, at sa kaunti ay magbibigay kayo ng kaunting mana: ang bawa't isa ayon sa mga bilang sa kaniya ay bibigyan ng kaniyang mana..
    Mga resulta: 144, Oras: 0.1635

    Nangungunang mga query sa diksyunaryo

    Espanyol - Tagalog