Mga halimbawa ng paggamit ng
Subieron
sa Espanyol at ang kanilang mga pagsasalin sa Tagalog
{-}
Los hijos de Israel subieron y lloraron delante de Jehovah hasta el atardecer,
At nagsiahon ang mga anak ni Israel, at nagsiiyak sa harap ng Panginoon hanggang sa kinahapunan; at sila'y sumangguni sa Panginoon, na sinasabi,
Y subieron con él a Jerusalén algunos de los hijos de Israel,
At nakiahon sa Jerusalem ang ilan sa mga anak ni Israel,
visto cosa semejante, desde el tiempo que los hijos de Israel subieron de la tierra de Egipto hasta hoy.
Walang ganitong gawang ginawa o nakita man mula sa araw na umahon ang mga anak ni Israel na mula sa lupain ng Egipto hanggang sa araw na ito: kayo'y magdilidili, pumayo.
Y se levantaron por la mañana, y subieron a la cumbre del monte,
At sila'y bumangong maaga sa kinaumagahan, at umakyat sila sa taluktok ng bundok,
Y estaba cerca la pascua de los judíos; y muchos subieron de aquella región a Jerusalén antes de la pascua, para purificarse. 56Y buscaban a Jesús, y estando ellos en el templo, se preguntaban unos a otros:¿Qué.
Ang paskua nga ng mga Judio ay malapit na: at maraming nagsiahon sa Jerusalem mula sa lupaing yaon bago magpaskua, upang magsipaglinis.
También algunos de los hijos de Israel y de los sacerdotes, levitas, cantores, porteros y sirvientes del templo subieron a Jerusalén en el año séptimo del rey Artajerjes.
At nakiahon sa Jerusalem ang ilan sa mga anak ni Israel, at sa mga saserdote, at sa mga Levita, at sa mga mangaawit, at sa mga tagatanod-pinto, at sa mga Nethineo, sa ikapitong taon ni Artajerjes na hari.
esto jamás ha sucedido ni se ha visto desde el día en que los hijos de Israel subieron de la tierra de Egipto hasta el día de hoy.
Walang ganitong gawang ginawa o nakita man mula sa araw na umahon ang mga anak ni Israel na mula sa lupain ng Egipto hanggang sa araw na ito: kayo'y magdilidili, pumayo.
Y se levantaron por la mañanamañana, y subieron a la cumbre del montemonte,
At sila'y bumangong maaga sa kinaumagahan, at umakyat sila sa taluktok ng bundok,
cerrando tras sí las puertas, subieron al piso alto de la torre.
nasa bayan, at sinarhan, at nagsisampa sa bubungan ng moog.
Al no encontrar cómo hacerlo a causa de la multitud, subieron encima de la casa y juntamente con la camilla,
At sa hindi pagkasumpong ng mapagpapasukan, dahil sa karamihan, ay nagsiakyat sila sa bubungan ng bahay, at siya'y inihugos mula
Jamás se ha hecho ni visto tal cosa, desde el tiempo en que los hijos de Israel subieron de la tierra de Egipto hasta hoy. Considerad esto,
Walang ganitong gawang ginawa o nakita man mula sa araw na umahon ang mga anak ni Israel na mula sa lupain
Entonces, cuando entraron, subieron a la cámara superior,
Kaya nga, nang makapasok sila,umakyat sila sa itaas na silid,
En el séptimo año del rey Artajerjes, también subieron a Jerusalén algunos de los hijos de Israel
At nakiahon sa Jerusalem ang ilan sa mga anak ni Israel,
Cerraron tras sí las puertas, y subieron a la azotea de la torre.
nasa bayan, at sinarhan, at nagsisampa sa bubungan ng moog.
Jamás se ha hecho ni visto tal cosa, desde el tiempo que los hijos de Israel subieron de la tierra de Egipto hasta hoy.
Walang ganitong gawang ginawa o nakita man mula sa araw na umahon ang mga anak ni Israel na mula sa lupain ng Egipto hanggang sa araw na ito: kayo'y magdilidili, pumayo.
Jamas se ha hecho ni visto tal cosa, desde el tiempo en que los hijos de Israel subieron de la tierra de Egipto hasta hoy. Considerad esto,
Walang ganitong gawang ginawa o nakita man mula sa araw na umahon ang mga anak ni Israel na mula sa lupain
Entonces José subió a sepultar a su padre. Y con él subieron todos los servidores del faraón,
At umahon si Jose upang ilibing ang kaniyang ama: at kasama niyang umahon ang lahat ng lingkod ni Faraon,
Num 21:33 Se volvieron y subieron camino de Basán.
At sila'y lumiko at umahon sa daan ng Basan: at si Og
desde el día en que los hijos de Israel subieron de la tierra de Egipto,
lahat ng nakakita ay nagsabi, Walang ganitong gawang ginawa o nakita man mula sa araw na umahon ang mga anak ni Israel na mula sa lupain
suegro de Moisés, subieron de la ciudad de las palmas con los hijos de Judá al desierto de Judá,
bayaw ni Moises ay umahon sa bayan ng mga puno ng palma na kasama ng mga anak ni Juda sa ilang ng Juda,
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文