KANIYANG ITINAYO - pagsasalin sa Ingles

he set up
siya mag-set up
kaniyang itinayo
siya magse-set up
siya-set up
niya i-set up

Mga halimbawa ng paggamit ng Kaniyang itinayo sa Tagalog at ang kanilang mga pagsasalin sa Ingles

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
At kaniyang itinayo ang mga haligi sa portiko ng templo: at kaniyang itinayo ang kanang haligi, at pinanganlang Jachin: at kaniyang itinayo ang kaliwang haligi,
He set up the pillars at the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called its name Jachin; and he set up the left pillar,
At kaniyang itinayo ang mga haligi sa portiko ng templo: at kaniyang itinayo ang kanang haligi, at pinanganlang Jachin: at kaniyang itinayo ang kaliwang haligi,
And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar,
At kaniyang itinayo ang dambana ng Panginoon,
He built up the altar of Yahweh,
At kaniyang itinayo ang dambana ng Panginoon,
And he repaired the altar of the LORD,
at ang lahat na dambana na kaniyang itinayo sa bundok ng bahay ng Panginoon,
and all the altars that he had built in the mountain of the house of Yahweh,
hinusay ni Malchias na anak ni Rechab, na pinuno ng distrito ng Beth-haccerem; kaniyang itinayo, at inilagay ang mga pinto niyaon,
the ruler of the district of Beth Haccherem repaired the dung gate. He built it, and set up its doors,
ang luwang niyao'y anim na siko: kaniyang itinayo sa kapatagan ng Dura,
whose height was sixty cubits, and its breadth six cubits: he set it up in the plain of Dura,
at ang lahat na dambana na kaniyang itinayo sa bundok ng bahay ng Panginoon,
and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD,
pinuno ng distrito ng Beth-haccerem; kaniyang itinayo, at inilagay ang mga pinto niyaon,
the ruler of part of Beth-haccerem; he built it, and set up the doors thereof,
ang luwang niyao'y anim na siko: kaniyang itinayo sa kapatagan ng Dura,
the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura,
ang luwang niyao'y anim na siko: kaniyang itinayo sa kapatagan ng Dura, sa lalawigan ng Babilonia.
its breadth six cubits or nine feet. He set it up on the plain of Dura in the province of Babylon.
Kung ang gawa ng sinoman ay manatili, na kaniyang itinayo sa ibabaw niyaon, siya'y tatanggap ng kagantihan.
If any man's work remains which he built on it, he will receive a reward.
At kaniyang itinayo ang mga haligi sa harap ng templo,
And he reared up the pillars before the temple,
Lahat ng bagay kung ano pa man na hiningi ni Salomon willed at nagpasyang, kaniyang itinayo sa Jerusalem, at sa Libano,
Everything whatsoever that Solomon willed and decided, he built in Jerusalem, a u Libanonu,
ang Timnath-sera sa lupaing maburol ng Ephraim: at kaniyang itinayo ang bayan at tumahan doon.
even Timnath-serah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
At sa pamamagitan ng mga bato ay kaniyang itinayo ang dambana sa pangalan ng Panginoon;
With the stones he built an altar in the name of Yahweh. He made a trench around the altar,
at ang mga bayan na kaniyang itinayo, di ba nasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Juda?
and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
tinawag ang pangalan ng bayan na kaniyang itinayo, ayon sa pangalan ni Semer,
called the name of the city which he built, after the name of Shemer,
ng mga handog tungkol sa kapayapaan sa ibabaw ng dambana na kaniyang itinayo sa Panginoon, na pinagsusunugan niya ng kamangyan sa harap ng Panginoon.
offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that was before the LORD.
At makaitlo sa isang taon na naghahandog si Salomon ng mga handog na susunugin at ng mga handog tungkol sa kapayapaan sa ibabaw ng dambana na kaniyang itinayo sa Panginoon, na pinagsusunugan niya ng kamangyan sa harap ng Panginoon.
Solomon offered burnt offerings and peace offerings on the altar which he built to Yahweh three times a year, burning incense with them,
Mga resulta: 144, Oras: 0.0343

Salita sa pamamagitan ng pagsasalin ng salita

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Tagalog - Ingles