SIYA'Y UMALIS - pagsasalin sa Ingles

Mga halimbawa ng paggamit ng Siya'y umalis sa Tagalog at ang kanilang mga pagsasalin sa Ingles

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
sa iyong binhi magpakailan man. At siya'y umalis sa kaniyang harapan na may ketong
to your seed forever." He went out from his presence a leper,
sa iyong binhi magpakailan man. At siya'y umalis sa kaniyang harapan na may ketong na kasingputi ng niebe.
unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper as white as snow.
ito'y sinalita ni Jesus, at siya'y umalis at nagtago sa kanila.
Jesus said these things, and he departed and hid himself from them.
At pagkatapos ng mga bagay na ito, siya'y umalis, at nakita ang isang maniningil ng buwis, na nagngangalang Levi, na nakaupo sa paningilan ng buwis,
Call of Levi(Matthew) 27 After that He went out and noticed a tax collector named Levi sitting in the tax booth,
Datapuwa't siya'y umalis, at pinasimulang ipamalitang mainam,
But he went out, and began to proclaim it much,
Lucas 5: 27 At pagkatapos ng mga bagay na ito, siya'y umalis, at nakita ang isang maniningil ng buwis,
Luk 5:27 And after these things he went out, and saw Levi,
Datapuwa't siya'y umalis, at pinasimulang ipamalitang mainam,
But he went out, and began to publish it much,
At pagkatapos ng mga bagay na ito, siya'y umalis, at nakita ang isang maniningil ng buwis,
And after these things he went forth, and saw a publican,
At ipinamanhik sa kaniya ng lahat ng mga tao sa palibotlibot ng lupain ng mga Gadareno na siya'y umalis sa kanila, sapagka't sila'y napipigilan ng malaking takot: at siya'y lumulan sa daong, at nagbalik.
Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.
Nang masalita ni Jesus ang mga salitang ito, siya'y umalis na kasama ng kaniyang mga alagad na nagsitawid ng batis ng Cedron,
When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron,
ito'y sinalita ni Jesus, at siya'y umalis at nagtago sa kanila.
These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.
pagkatapos niyaon ay aalis ako. At siya'y umalis sa harap ni Faraon na may maalab na galit.
all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.
at sa mga kapatid. At siya'y umalis, at napasa ibang dako.
Then he departed, and went to another place.
at sa mga kapatid. At siya'y umalis, at napasa ibang dako.
and to the brethren. And he departed, and went into another place.
ipinadala kay Hazael na hari sa Siria: at siya'y umalis sa Jerusalem.
sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
ipinadala kay Hazael na hari sa Siria: at siya'y umalis sa Jerusalem.
sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
At siya'y umalis sa dakong kaniyang kinaroroonan,
She went forth out of the place where she was,
At siya'y umalis sa dakong kaniyang kinaroroonan,
Wherefore she went forth out of the place where she was,
At siya'y umalis doon, at pumasok sa bahay ng isang lalaking nagngangalang Tito Justo,
He then left there and went to the house of a man named Titus Justus,
At ipinamanhik sa kaniya ng lahat ng mga tao sa palibotlibot ng lupain ng mga Gadareno na siya'y umalis sa kanila, sapagka't sila'y napipigilan ng malaking takot:
All the people of the surrounding country of the Gadarenes asked him to depart from them, for they were very much afraid.
Mga resulta: 93, Oras: 0.022

Salita sa pamamagitan ng pagsasalin ng salita

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Tagalog - Ingles