BRACHTE IHM - Turkce'ya çeviri

getirdi
bringen
holen
mitnehmen
haben
einführen
zurückzubringen
vorbeibringen
zurückholen
überbringen
bringing
götürmüş
bringen
mitnehmen
fahren
führen
zurückbringen
fortschaffen
schleppen
fortbringen
abzuliefern
getirmiş
bringen
holen
mitnehmen
haben
einführen
zurückzubringen
vorbeibringen
zurückholen
überbringen
bringing
öğretti
beibringen
lehren
unterrichten
lernen
zeigen
zu vermitteln
lehren ist

Brachte ihm Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Östrogentherapie brachte ihm die Lebensfreude zurück.
Ozon terapi, bize yaşama sevincimizi geri verir.
Die Erforschung des pholotoelektrischen Effekts brachte ihm fast zwei Jahrzehnte später,
Fotoelektrik etkisi, ona yaklaşık 20 yıl sonra,
Das brachte ihm die Dankbarkeit der Regierung ein, die ihn mit 30 Schiffen belohnte.
Bu sayede hükümetin takdirini kazandı ve kendisine 30 gemi verildi.
Die Februarrevolution 1917 brachte ihm die Freiheit.
Yılındaki Şubat Devrimi sonucu özgürlüğüne kavuştu.
Ich brachte ihm Kunden.
Ben ona müşteri getirirdim.
Brachte ihm jemand Fotos?
Birileri ona fotoğraf getirdi mi?
Die Kellnerin brachte ihm ein Glas Wasser und fragte ihn, was er wünsche.
Bir garson önüne bir bardak su koydu ve ne istediğini sordu çocuğa.
flehte zu ihm. Da erhörte er sein Flehen und brachte ihm wieder gen Jerusalem zu seinem Königreich. Da erkannte Manasse, daß der HERR Gott ist.
onu yine Yeruşalime, krallığına getirdi. İşte o zaman Manaşşe RABbin Tanrı olduğunu anladı.
Die Frau sah ihm jedoch an, dass er hungrig war und brachte ihm ein großes Glas Milch.
Bayan çocuğa bakınca aç olduğunu düşündü ve ona büyük bir bardak süt getirdi.
Das Mädchen sah, dass der Junge hungrig war und brachte ihm ein großes Glas voll mit Milch.
Bayan çocuğa bakınca aç olduğunu düşündü ve ona büyük bir bardak süt getirdi.
Murphy, bring ihm was zu trinken.
Murphy, ona bir içki ver.
Bring ihm Reissuppe mit viel Fleisch.
Ona bol etli pirinç çorbası ver lütfen.
Ich muss alles hören. Bring ihm, was immer er will!
Duymam gerekiyor. Ona ne isterse verin!
Bring ihm ein Wasser. Nein, Wasser.
Ona peppier getir.- Su.
Bring ihm noch so einen?
Ona bir tane daha getir, olur mu?
Bring ihm sein Essen!
Siparişini götür ona!
Bring ihm eine schöne Sklavin.
Ona bir köle bul, güzel olsun.
Eleanor, bring ihm Wasser.
Eleanor, su getir.
Bring ihm den Brief morgen früh!
Yarın sabah bu mektubu götür!
Bring ihm erst etwas Wasser.
Önce bir su getir.
Sonuçlar: 40, Zaman: 0.049

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce