DER HOFFNUNG - Turkce'ya çeviri

umut
hoffnung
hoffen
hope
ümit
hoffnung
hoffen
U-21
umudun
hoffnung
hoffen
hope
umudu
hoffnung
hoffen
hope
umuduyla
hoffnung
hoffen
hope
ümidin
hoffnung
hoffen
U-21
hope
hoffnung

Der hoffnung Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Denn um der Hoffnung Israels willen liege ich in dieser Kette.
Çünkü İsrailin umudu yüzünden ben şu zincirle bağlıyım*.”.
Die IRS hat sogar mit neuen Kredit- und Debitorenberichten begonnen, in der Hoffnung, die Steuerlücke zu verringern.
IRS, vergi açığını azaltma umuduyla yeni kredi ve borç raporlama yasalarına bile girmiştir.
Die Reise der Hoffnung wird zum Drama.
Umuda yolculuğu drama dönüştü.
Budget der Hoffnung.
Umut Bütçesi.
Als hätte der Pfeiler der Hoffnung wieder Hoffnung..
Umudun Paragonu umudunu geri kazanmış sanırım.
Samuel Johnson sagte:„Die zweite Ehe ist der Triumph der Hoffnung über die Erfahrung“.
Samuel Johnson, ikinci evliliğin ümidin deneyime karşı kazandığı zafer olduğunu söyler.''.
Blick zum Himmel- mit Augen der Hoffnung!
Göğün umudu gözlerinizde!
Alles war perfekt, die Leute dort und die Herberge, wieder einmal zu gehen, der Hoffnung.
Her şey tekrar bir kez gitmek umuduyla oradaki insanlar ve pansiyon, mükemmeldi.
Sie wurden der Hoffnung beraubt.
Onlar umuda aç adamlar.
Insel der Hoffnung, Insel der Tränen!
Umut Adası, Gözyaşları Adası!
Unser Lächeln ist das Licht der Hoffnung.
Gülüşlerimiz umudun ışığı olsun.
Folge 383 Folge der Hoffnung.
Bölüm 383. Umudu Takip Etmek İçin.
In der gleichen Weise, wie Sie es tun, Sie kam zu Italienisch-Dating-in der Hoffnung, die Suche nach einem Seelenverwandten.
Aynı şekilde, bir ruh eşi bulma umuduyla İtalyan Dating geldi.
Nazim Hikmet:"Sie sind die Feinde der Hoffnung, Geliebte.".
Usta şair Nazım Hikmet,‘ Onlar ümidin düşmanıdır sevgilim' demişti.
Wir müssen begreifen, dass die Gewalt der Hoffnung den Rücken kehrt.
Şiddetin umuda sırt çevirdiğini anlamak gerekir.
Sie nennen mich"einen Leuchtturm der Hoffnung im Mittleren Osten".
Bana Orta Doğudaki umut ışığı diyorlar.
Bäume sind Symbole der Hoffnung.
Ağaçlar umudun sembolüdür.”.
Denn um der Hoffnung Israels willen trage ich diese Kette.".
Çünkü İsrailin umudu yüzünden ben şu zincirle bağlıyım*.”.
Schade, dass mann so mit der Hoffnung der Menschen spielt.
Yazık bu kadar insanın umuduyla oynanıyor.
Wohin geht ihre Reise der Hoffnung?
Umuda yolculuk ne tarafa düşer?
Sonuçlar: 428, Zaman: 0.0399

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce