EIN KERL - Turkce'ya çeviri

bir adam
eine insel
inselstaat
die lnsel
biri
jemand
bir erkek
mann
junge
kerl
typ
männlich
männchen
freund
herif
typ
kerl
mann
mistkerl
arsch
schwein
wichser
scheißkerl
idiot
hurensohn
bir adamım
mann
typ
kerl
mensch
ist
bir çocuk
kind
junge
baby
sohn
kerl
bir eleman
element
kerl
typ
mitarbeiter
bir adamın
eine insel
inselstaat
die lnsel
bir erkeğin
mann
junge
kerl
typ
männlich
männchen
freund
birinin
jemand
bir adamdı
eine insel
inselstaat
die lnsel
bir erkeğim
mann
junge
kerl
typ
männlich
männchen
freund
bir adamla
eine insel
inselstaat
die lnsel
birisi
jemand
bir erkekti
mann
junge
kerl
typ
männlich
männchen
freund

Ein kerl Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Warum sollte ein Kerl wie Michael Keaton mit mir befreundet sein? Es ergibt Sinn?
Mantıklı. Michael Keaton gibi biri neden benimle arkadaş olsun ki?
Es ist nur ein Kerl.
Bu sadece bir adam.
Was ist passiert? Ein Kerl wollte mich ausrauben.
Ne oldu? Herif beni soymaya kalktı.
Ein Kerl versucht ein Mädchen zu ärgern, was heißt das?
Bir çocuk bir kızla dalga geçmeye çalışıyor, bu ne anlama gelir?
Ich bin einfach nur ein Kerl. Aber ich bin.
Ama ben… Ben sadece bir adamım.
Wie steht so ein Kerl mit Senator Lockhart
Böyle bir adamın Senatör Lockhart
Und will sich mit dir verabreden… Ein Kerl, den du kaum kennst,
Zar zor hatırladığın bir eleman kapına dayanıp,
Gladys ist ein Kerl.
Gladys bir erkek.
Ein Kerl wie Sie kann das vielleicht nicht verstehen.
Senin gibi biri belki bunu anlamaz.
Ein Kerl wollte mich ausrauben.
Herif beni soymaya kalktı.
Ein Kerl lässt ein Mädel sitzen.
Bir çocuk, kızı terk ediyor.
Ein Mädchen wie du und ein Kerl wie ich.
Yani senin gibi bir kız ve benim gibi bir adam.
Ich bin nur ein Kerl in'ner Box, der Geschichten erzählt.
Ben sadece kulübesi olan hikayeler anlatan bir adamım.
Du willst damit sagen, ein Kerl braucht keine Familie?
Bir erkeğin aileye ihtiyacı yoktur mu diyorsun?
Du sagtest, ein Kerl kam beim Zeitungskiosk zu dir und so bekamst du den Geisterjob?
Bir adamın büfede yanına geldiğini söyledin. Hayalet işini böyle mi aldın?
Und ein Kerl in einem Lieferwagen überfuhr mich fast.
Kamyonetin içindeki bir eleman neredeyse bana da çarpıyordu.
Man braucht keinen Psychologen, der einem sagt, dass ein Kerl vergeben ist.
Bir erkek kapıldığında bunu söylemek için bir psikoloğa gerek yok.
Ein Kerl wie du?
Senin gibi biri mi?
Ein Kerl killt vier Leute wegen Dope.
Uyuşturucu için herif dört kişiyi öldürmüş.
Ein Kerl leitet den Ort hier, aber ich sehe ihn nirgends.
Burayı işleten bir çocuk var, ama onu göremiyorum.
Sonuçlar: 506, Zaman: 0.062

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce