GEBILDE - Turkce'ya çeviri

yapı
struktur
gebäude
konstruktion
bau
bauwerk
aufbau
bauen
build
anlage
bauweise
şekil
abbildung
form
figur
gestalt
fig.
so
shape
können
muster

Gebilde Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
vor allem das Geld sind nach Simmel Gebilde dieser Art.
önemlisi para bu türden oluşumlardı.
Bücher sind magische Gebilde.
Kitaplar sihirli yaratıklardır.
Das größte bekannte Gebilde?
Bilinen En Büyük Yapı mı?
Das größte bekannte Gebilde.
Bilinen En Büyük Yapı mı?
Konzerne sind künstliche Gebilde.
Şirketler yapay yaratıklardır.
sein Team sind kein separates Gebilde vom Staat.
devletten ayrı bir yapı değildir.
Die EU wurde als demokratisches Gebilde gegründet, mit dem Ziel, eine wirklich vereinte Föderation zu schaffen.
Avrupa Birliği, gerçek birleşik bir federasyon oluşturma amacıyla kurulmuş demokratik bir yapıdır.''.
Durch vor Millionen von Jahren langsam abschmelzende Gletscher entstand dieses Gebilde.
Milyonlarca yıl öncesi püsküren lavlar sertleşerek bu oluşumları meydana getiriyor.
Somit ist die Türkei ein wichtiges Glied im europäischen und transatlantischen Gebilde.
Bu nedenle, Türkiye Avrupa ve transatlantik yapının önemli bir parçasıdır.
Die Erde ist voll Deiner Gebilde.
Yeryüzü Senin eserlerinle dolu.
Das größte bekannte Gebilde?
Bilinen En Büyük Yapı mı?
Das größte bekannte Gebilde?
Bilinen En Büyük Yapı mı?
In dieser Hinsicht ist die Gülen-Bewegung ein Gebilde, das auch für andere Kräfte tätig ist.
Bu bakımdan Gülen Hareketi aynı zamanda başka güçlerin hesabına da çalışan bir oluşumdur.
böses Gebilde, das allen das Ende der Welt einredet.
şeytani bir binayı yıkmak zor değil.
Der Hauptgrund dafür war, dass diese Gebilde derart kompliziert sind, dass die Zahlen keinerlei Sinn ergeben;
İlk önce, çünkü bu şekiller o kadar çok karmaşıktır ki, kişi sayılardan bir anlam çıkaramaz.
noch schlimmer, das Gebilde des Weltraums auseinanderzureißen vermag?
daha kötüsü uzayın yapısını parçalara ayırabilir miydi?
Aber wenn die Außenwände hochgemauert werden, dann bekommt das Gebilde erstmals die Anmutung eines Hauses.
Dış duvarları yüksek tuğla Ama eğer, o zaman yapısı ilk kez bir evin izlenim alır.
Bedenken Sie, dass dieses Gebilde mit der heutigen digitalen Technologie aus ungefähr 14.000 Einzelteilen gemacht wurde und keines der Teile gibt es doppelt.
Bunu aklınızda tutun, günümüzde sahip olduğumuz teknoloji ile bu şey 14.000 parça ile yapıldı ve birbirine benzer iki parça yok.
Bedenken Sie, dass dieses Gebilde mit der heutigen digitalen Technologie aus ungefähr 14.000 Einzelteilen gemacht wurde und keines der Teile gibt es doppelt. Sie sind alle unterschiedlich.
Bunu aklınızda tutun, günümüzde sahip olduğumuz teknoloji ile bu şey 14.000 parça ile yapıldı ve birbirine benzer iki parça yok.
Sie ergeben ein einziges, riesiges Gebilde, das den gleichen physikalischen Gesetzen unterworfen ist
Onlar tek ve dev bir yapıyı oluşturuyor, aynı fiziksel yasalara uyan
Sonuçlar: 52, Zaman: 0.054

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce