GEHT VORBEI - Turkce'ya çeviri

geçer
vorbei
wenn
passieren
vorüber
geht
durchläuft
verläuft
kommt
wird
besteht
geçecek
wird
geht
wird gut
wird vergehen
überholen
wird vorübergehen
spielt
geçti
überqueren
gehen
passieren
wechseln
bestehen
vorbei
übergehen
durchlaufen
durchqueren
kommen
geçiyor
vergeht
spielt
läuft
vorbei
durchläuft
kommt
verfliegt
tickt
überholt
biter
endet
vorbei
sobald
ende
erledigt
ist
geçeceğini
wird
es vergeht
geht vorbei
werden würde
bitecek
endet
zu ende
fertig
ist es vorbei
dann
hört
ist schluss
wird es vorbei sein

Geht vorbei Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Berühren geht vorbei.
Dokunmalar geçti.
Glaub mir, das geht vorbei.
Güven bana, geçecek bunlar.
Das geht vorbei.
Bu da geçer.
Aber dieser Teil geht vorbei.
Ama bu kısmı geçecek.
Entspanne dich, der Schmerz geht vorbei.
Sakin ol, acısı geçer.
Aber wie gesagt, das geht vorbei.
Ama dediğim gibi, bu durum da geçecek.
Hab Geduld, auch das geht vorbei.
Sabırlı olun bu da geçer.
Es ist also wichtig, bei allem, ob gut oder schlecht, eins nicht zu vergessen:"Auch dies geht vorbei.
İyi olsun veya kötü olsun unutulmamalıdır ki,'' Bu da geçer.
Mein Lieblingssatz für schwierige Situationen ist:„Auch dies geht vorbei“.
Zor bir duruma ölçek getirmek için kullandığım favori ifadelerden biri şudur:“ Bu da geçecek.”.
Kopf hoch Kameraden, auch das geht vorbei.
Metin olun arkadaşlar, tüm bunlar da geçecek.
Auch dies geht vorbei.
Bu da geçer.
Lass es los ♫ ♫ Auch dies geht vorbei ♫.
Bırak gitsin ♫ ♫ Bu da geçer ♫.
Ich versichere dir, das geht vorbei.
Seni temin ederim ki geçecek.
Auch das geht vorbei.
Bu da geçer.
Das geht vorbei.
Bu geçecek.
Ich meine, eine Woche geht vorbei, ein Monat, 20 Jahre, was auch immer.
Yani, bir hafta geçsin, bir ay, yirmi yıl. Her neyse.
Simse, FaceTime oder emaile. Kein Tag geht vorbei, an dem ich nicht mit meinen Little Hiltons.
E-posta atmadığım bi gün geçmiyor. Küçük Hiltonlarımla mesajlaşmadığım, FaceTimedan konuşmadığım ya da.
Geht vorbei, dachte ich.
Geçip gitsene, diye düşündüm.
Der Normalverbraucher sieht so etwas… und geht vorbei.
Başka biri böyle bir şeyi görse… yanından geçer gider.
Aber so was geht vorbei.
Ama bilirsin işte, sonra geçer gider.
Sonuçlar: 54, Zaman: 0.0385

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce