HIER ENDEN - Turkce'ya çeviri

burada sona ermek

Hier enden Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Die Spur muss hier enden.
Bu iş burada bitmeli.
Ein einziger Fehltritt im Angesicht meines Feindes, und ich könnte wie unser unglücklicher Freund hier enden.
Düşmanımın karşısında bir hata yapılırsa… sonum buradaki bahtsız arkadaşımıza benzer.
Auge um Auge. dann mach es, aber lass die Gewalt hier enden.
Onu öldürmen gerekiyorsa yap… ama şiddetin burada bitmesine izin ver.
Heute ist unser letzter Tag, es muss hier enden.
Bugün son günümüz ve burada bitmeli.
Blade, es könnte jetzt hier enden. Nomak!
Nomak! Blade, burada bitebilir.
aber sie könnte hier enden.
Ama burada sona erebilir.
Damit könnte die Besprechung hier enden.
Sanırım toplantıyı burada bitirebiliriz.
Mit ihr ist es aus.'"Hier enden die Worte Jeremias.
Bitkin düşecekler.'' Yeremyanın sözleri burada son buluyor.
Hier enden beide"Duelle" unentschieden.
Düello ikisinin de sonu oluyor.
Warum, frage ich mich, soll das Buch hier enden?
Söyleyiniz- dedim, -kitap niçin burada bitiverdi?
Träume vom Krieg… können nicht hier enden.
Rüyalarının savaşı burada bitemeyecek.
Hier endet der Weg.
Hier endet die Reise, Frost.
Her şey burada bitiyor Frost.
Hier endet die Geschichte.
Hikaye burada bitiyor.
Hier endet deine Reise.
Yolculuğun burada bitiyor.
Hier endet die Legende.
Efsane burada bitiyor.
Hier endet die Geschichte, was? Hawkins!
Sanırım burada bitiyor ha? Hawkins!
Hier endet die Spur.
İzler burada bitiyor.
Hier endet die Treppe.
Merdivenler burada bitiyor.
Hier endet die Statistik.
İstatistik burada bitiyor.
Sonuçlar: 41, Zaman: 0.0268

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce