HIER FERTIG - Turkce'ya çeviri

burada işimiz

Hier fertig Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Keine Sorge, wir werden ein paar hilfreiche Anklageschriften vorlegen, wenn wir hier fertig sind.
Dert etmeyin, burada işimiz bitince bize yardımcı bir kaç suçlama evrakı temin edeceğiz.
Ich bin hier fertig.
Yerinde olsam burada kalmazdım.
Ich mach das hier fertig. Geht.
Sanırım, çok fazla. Git. Ben burayı hallederim.
Nun, Ich denke wir sind hier fertig.
Şey, sanırım burada işimiz bitti.
DiNozzo, McGee, macht das hier fertig.
DiNozzo, McGee, buradaki işi bitirin.
Ich bin hier fertig, Ma'am. Nein.
Hayır… Aslında burayı bitirdim hanımefendi.
In 10-15 Minuten bin ich hier fertig.
Israrcı olmaktan nefret ederim ama… 10-15 dakika içinde hallederim.
Ja. Wie schnell könnt ihr Jungs hier fertig sein?
Evet. Ne kadar sürede erkekler burada yapılır?
Wenn Sie mir noch mehr Ärger machen, dann sind Sie hier fertig.
Bir daha başka bir sorun görürsem, buradaki işin biter.
Dann sind Sie hier fertig. Trotzdem, höre ich noch einmal davon, dass unter lhrem Kommando jemand stirbt.
Yine de, komutan altında bir adamın daha öldüğünü duyarsam… burada işin biter.
Du bist hier fertig.
Bana kalmış olsaydı burada kalırdın.
Doktor, in zwei Monaten wäre ich hier fertig.
Doktor, 2 ay içinde buradan çıkıyorum.
Wir sind hier fertig.
Bence baylar bu olay burada biter.
Meg, ich werde oben gebraucht, also mach du den hier fertig.
Meg, benim yukarıda işim var. Son işleri sana bırakıyorum.
Ich bin hier fertig, Commander.
Ben bitmedim kumandan.
Dann sind wir hier fertig, Alter.
O zaman bu konuşma burada biter, ahbap.
ich denke wir sind hier fertig.
LeBron James seiner Frau vorzuziehen, sind wir hier fertig. Wenn es also nicht gegen das Gesetz verstößt.
Lebron Jamesi, karınıza tercih etmekle ilgili bir yasa yoksa sanırım burada işimiz de yok.
Ich habe eine coole Technik für Autotransfusion, die ich Ihnen gerne zeigen würde, wenn Sie hier fertig sind.
Buradaki işiniz bitince size göstermek istediğim… çok güzel bir ototransfüzyon tekniğim var.
Und hast nichts und niemanden. Und wenn du hier fertig bist, kommst du nach Hause gekrochen.
Sürüne sürüne eve döneceksin ama ne bir şeyin, ne bir kimsen olacak. Burada işin bitince.
Sonuçlar: 51, Zaman: 0.0583

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce