ICH SAGE NICHT - Turkce'ya çeviri

söylemiyorum
sagen
erzählen
mitteilen
singen
demiyorum
also
sagen
hm
nennen
doch
huh
heißt
bedeutet
meinst
söyleyemem
sagen
ich kann nicht sagen
ich kann nicht
mich nicht
nicht behaupten
nicht verraten
das geht nicht
ich darf nicht
söylemeyeceğim
sagen
erzählen
mitteilen
singen
söylemem
sagen
erzählen
mitteilen
singen
demedim
also
sagen
hm
nennen
doch
huh
heißt
bedeutet
meinst
söylemedim
sagen
erzählen
mitteilen
singen
demeyeceğim
also
sagen
hm
nennen
doch
huh
heißt
bedeutet
meinst
diyemem
also
sagen
hm
nennen
doch
huh
heißt
bedeutet
meinst

Ich sage nicht Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ich sage nicht, dass es leicht wird,- aber der Kodex verlangt es so.
Bunun kolay olacağını söylemedim ama yasa bunu gerektiriyor.
Ich sage nicht, melde ihn. Aber irgendwie musst du das regeln.
Sana bu işi boş vermeni… söylemeyeceğim ama bir şekilde bununla ilgilenmelisin.
Was? Ich sage nicht, dass ich diese elitären Mistkerle respektiere oder mag.
Ne? şerefsizlere saygı duyuyorum veya seviyorum demedim. Yönetici elit.
Ich sage nicht mal hallo.
Merhaba bile demeyeceğim.
Ich sage nicht, dass es einfach ist.
Bu kolay olacak demiyorum.
Ich sage nicht, ich brauche keine Therapie mehr.
Bir daha terapiye ihtiyacım olmayacağını söylemiyorum.
Aber ihr sollt es auf den Knien essen. Ich sage nicht, welcher Teil, Welcher Teil?
Ama onu diz çökerken yemeniz gerekiyor.- Hangi kısım olduğunu söylemeyeceğim,?
Ich sage nicht, dass das eine Lifestyle-Entscheidung ist.- Nein, nein.
Hayır, yaşam tarzım olacak demedim. Sadece keyfini çıkarıyorum.
Ich sage nicht, dass ich Trump gewählt habe.
Öylece'' Trumpa oy verdim demeyeceğim.
Nein, ich sage nicht"von Mr. Stussy.
Hayır, doğrudan Bay Stussyden diyemem.
Ich sage nicht, es ist der Himmel.
Buranın cennet olduğunu söylemedim.
Ich sage nicht, es ist gut oder richtig.
İyi ya da doğru olduğunu söylemiyorum.
Und ich sage nicht, irgendeine sei falsch.
Ve hiçbiri hatalı demiyorum.
Dann sagte jemand da oben, ich sage nicht wer, dass Ihre Abteilung angab.
Evet ve onu dışarı çıkaracaklar… ta ki yukarıdan biri… kim olduğunu söylemeyeceğim.
Ich sage nicht, es sind die Patienten oder weil ich meinen Job liebe, obwohl ich ihn sehr wohl liebe.
Hastalarım için veya işimi seviyorum diye, ki seviyorum, kaldım de demeyeceğim.
ganz kurz und dann… Ich sage nicht Adieu, ich werde.
o zaman da hoşça kal diyemem, ben.
Ich sage nicht, ich sei ein amerikanischer Held oder so.
Amerikan kahramanı falan olduğumu söylemiyorum.
Ich sage nicht, dass alles einfach wird.
Yani her şey çok kolay olacak demiyorum.
Als sie ihn auf die Reise schickten. Ich sage nicht, dass er kränker war, als sie dachten.
John Pruitti yolculuğa uğurladıklarında sanılandan daha hasta olduğunu söylemeyeceğim.
Ich sage nicht, dass Sie gut sind.
Ama iyi olduğunu da söylemiyorum.
Sonuçlar: 279, Zaman: 0.06

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce