IST DEINE MUTTER - Turkce'ya çeviri

Ist deine mutter Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ist deine Mutter zu Hause? Hi.
Annen evde mi? Selam.
Ist deine Mutter zu Hause?
Anneniz evde mi?
Diana ist deine Mutter?
Diana senin annen mi?
Ist deine Mutter hier drin?
Annen içeride mi?
In gewisser Weise ist deine Mutter auch krank.
Biliyor musun, aslında annen de hasta.
Moment, ist deine Mutter Krystle?
Bir dakika, annenin adı Krystle ?
Ist deine Mutter, oder? Die Person, die du nicht sehen wolltest.
Annen, öyle değil mi? Anladım. Görmek istemediğin kişi.
Ist deine Mutter Zuhause? Oh, hallo.
Annen evde mi? Merhabalar.
Außerdem ist deine Mutter die Königin von Cannes.
Hem de annen Cannes kraliçesi.
Floh, wo, zum Henker, ist deine Mutter?
Bücür, annen de nerelerde?
Ist deine Mutter da? Okay.
Annen döndü mü? Tamam.
Ist deine Mutter Französin?
Annen Fransız mı?
Ist deine Mutter zu Hause?
Annen burada mı?
Wo ist deine Mutter?
Annen bu gece nerede Eflatun?
Ist deine Mutter noch nicht zu Hause?
Annen daha gelmedi mi?
Wo ist deine Mutter?
Annen orada mı?
Ouassila Gazil ist deine Mutter?
Ouassila Gazil senin annen mi?
Seit wann ist deine Mutter tot?
Ne kadar oldu annen öleli?
Wie ist deine Mutter so?
Peki annen nasil biri?
Ist deine Mutter hier? Ja?
Annen mi burada?
Sonuçlar: 61, Zaman: 0.0412

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce