IST VIEL PASSIERT - Turkce'ya çeviri

çok şey oldu
pek çok şey oldu
ist viel passiert
viele dinge
çok şeyler oldu
çok olaylar oluyordu

Ist viel passiert Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ist viel passiert.
Ama arada çok şey oldu.
In den letzten 10 Jahren ist viel passiert. Ja, ich freue mich.
Yıl boyunca pek çok şey oldu.- Evet, mutluyum.
In der letzten Woche ist viel passiert.
Geçen hafta çok şey oldu.
Seit diesem Anruf ist viel passiert.
Olan biten çok şey oldu bu ara.
Seit 1985 ist viel passiert.
Yılından bu yana çok şeyler oldu.
Es ist viel passiert.
Bu hafta sonu çok şey oldu.
Gestern Abend ist viel passiert.
Dün gece bir şey oldu.
Es ist viel passiert, seit ich das sagte.
Bunu söylediğimden beri çok şey oldu.
Aber an dem Abend ist viel passiert.
Ama o gece çok şey oldu değil mi Bayan Elliott?
Es ist viel passiert seit November.
Kasım ayından bu yana çok şey oldu.
Ich weiß, heute ist viel passiert.
Biliyorum bugün bir çok şey yaşandı.
Doch seit Platinis Appell ist viel passiert.
Platininin çıkışından sonra çok şey oldu.
Seitdem ist viel passiert, Direktor.
Çok şey değişti direktör.
Aber in den letzten vier Jahren ist viel passiert.
Ama, son dört yılda, çok şey oldu.
Heute ist viel passiert.
Bugün bir sürü şey oldu.
Seit der Eröffnung des Dienstes ist viel passiert.
Hizmetin açılmasından bu yana çok şey oldu.
Ist viel passiert in jener Nacht.
O gece çok şey yaşandı.
In der Zeit ist viel passiert: Hochzeiten, Geburten, Todesfälle.
Ne çok şey yaşandı bir yıl içinde; düğünler, doğum ve ölümler….
Auf dem Planeten ist viel passiert in 2015.
Gezegende 2015te pek çok şey meydana geldi.
Seit unserem Treffen ist viel passiert.
Görüştüğümüzden bu yana pek çok şey olmuş.
Sonuçlar: 83, Zaman: 0.0331

Farklı Dillerde Ist viel passiert

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce