LAG - Turkce'ya çeviri

yatıyordu
lag
schlief
ise
und
aber
auch
dann
hingegen
jedoch
ist
wird
liegt
beträgt
vardı
ankommen
da
haben
gibt
wenn
brauchen werden
befindet euch
yatarken
liegen
schläft
als
im bett
im liegen
und
kaldı
bleiben
aufenthalt
wohnen
hierbleiben
übernachten
noch
behalten
mehr
hier
gelassen
yattı
schlafen
ficken
vögeln
sex
liegen
bumsen
ins bett
absitzen
hinlegen
flachlegen
duruyordu
stand
lag
da
immer
oranı
ist
oras
da
dort
üzerinde
und
da
haben
stehen
liegen
mehr
arbeiten
können
gibt
uzanmış
liegen
mich hinlegen
faulenzen
greifen
civarındaydı
lag
kaynaklanıyordu
döşeğimde

Lag Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Zuvor lag die Erwartung bei 5 bis 7%.
Daha önceki beklentiler ise% 5 ile 7% arasında idi.
Matt lag wochenlang im Krankenhaus.
Matt haftalarca hastanede yattı.
Ich schaute mich um, und unter der Couch lag die Uhr.
Bunun üzerine, etrafa bakındım ve kanepenin altında saat duruyordu.
In Thorwalds Briefkasten lag eine Karte.
Thorwaldun posta kutusunda bir kartpostal vardı.
Ja. Der Scheiß-Ventilator lag dann ungefähr ein halbes Jahr auf dem Boden.
Evet. O lanet pervane yerde yarım sene kadar kaldı.
Dort lag der König von Stormhold gerade auf dem Sterbebett.
Orada tüm Stormholdun kralı ölüm döşeğinde yatıyordu.
Als ich zuhause ankam, lag dieses Handy auf dem Abtreter.
Eve gittiğimde paspasın üzerinde bu telefonu buldum.
Der technische Erfolg lag bei 96%.
Teknik başarı oranı% 96 idi.
Die politische Macht lag in den Händen der Aristokraten.
Siyasal güç ise aristokrasinin elindeydi.
Matt lag wochenlang im Krankenhaus.- Scheiße.
Matt, haftalarca hastanede yattı- Siktir.
Nachdem Maureen Geld verlangt hatte, lag die Brieftasche obenauf.
Maureen para istediği zaman… cüzdan onun üstünde duruyordu.
Als ich in dem Graben lag.
o çukurda yatarken.
Die unter einem anderen Mann lag.
Başka bir adamın altında yatıyordu.
Der einzige Mensch, dem etwas an mir lag, ist tot.
Beni umursayan tek insan vardı, öldü.
Wir wissen nicht, wie lange der Junge draußen lag.
Çocuk dışarıda ne kadar kaldı, bilmiyoruz.
Der Fluch, der 7 Jahre quälend auf unserer Familie lag, hat von uns allen seinen Tribut gefordert.
Ailemiz üzerinde yedi sene süren bu lanet… hepimize çok zarar verdi.
Bernie lag auf der Couch, trank Bier und kaute Kaugummi.
Ve Bernie kanepeye uzanmış… birasını içiyordu.
Bei der Wahl 2005 lag die Beteiligung bei 77,7 Prozent.
Seçimlere katılma oranı 2005 yılında yüzde 77,7 olmuştu.
Im vergangenen Jahr lag der Schwerpunkt auf LKW und Trucks.
Geçen yıl ise araçlar ve prog¬ramlara odaklandık.
Ich war im Wald, und das Abbild lag da einfach so.
Ormana gidip baktım, tasvir orada öylece duruyordu.
Sonuçlar: 605, Zaman: 0.2774

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce