MACHST DU HIER - Turkce'ya çeviri

yapıyorsun
machst du
tust du
soll das
denn
treibst du
wird das
hier
işin var senin
halt ediyorsun
machst du
zum teufel machst du
soll der scheiß
zum teufel soll das
zum teufel tust
zur hölle tust du
yapıyorsun burda
işin var burda
işin var buralarda
iş yapıyorsun
machen
machen sie beruflich
beruflich
tun sie
arbeitest du

Machst du hier Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Hey. Was machst du hier, Schatz? Hey!
Hey. Ne yapıyorsun bebeğim? Hey!
Was genau machst du hier, Robin?
Tam olarak ne iş yapıyorsun Robin?
Was machst du hier? Hallo, Dad?
Ne yapıyorsun sen?- Baba?
Was machst du hier in der Mall?
Ne işin var senin alışveriş merkezinde?
Entschuldige die Unordnung.- Was machst du hier?
Dağınıklık için kusura bakma Larry, ne halt ediyorsun.
Oscar. Was machst du hier?
Ne yapıyorsun burda Oscar?
Was machst du hier, Lara?
Was machst du hier, belauschst du uns?
Ne yapıyorsun burada, bizi mi dinliyorsun?
Was machst du hier, Sam?
Ne yapıyorsun Sam?
Was machst du hier?
Ne yapıyorsun sen böyle?
Ja. Was machst du hier?
Evet. Ne halt ediyorsun?
Fahri, was machst du hier bei diesen Losern?
Fahri, bu eziklerin yanında ne işin var senin?
Was machst du hier?
Ne işin var burda bakalım?
Scotty?- Hey.- Was machst du hier?
Selam.- Ne yapıyorsun burda?- Scotty?
Hi. Was machst du hier, Ingrid?
Merhaba. Ne işin var burada Ingrid?
Was machst du hier, Jason?- Eddie?
Eddie? Ne yapıyorsun burada, Jason?
Hey. Was machst du hier, Schatz? Hey!
Ne yapıyorsun bebeğim? Hey! Hey!
Was machst du hier draußen?
Dışarıda ne yapıyorsun sen?
Zombie, was machst du hier?
Zombi, ne halt ediyorsun?
Was machst du hier, Dampf-Mann?
Ne yapıyorsun burda Buhar Adam?
Sonuçlar: 984, Zaman: 0.0549

Farklı Dillerde Machst du hier

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce