MEIN GEIST - Turkce'ya çeviri

ruhum
seele
geist
spirit
stimmung
soul
mental
psyche
psychische
seelische
spirituelle
zihnim
geist
verstand
mind
gedanken
mentale
das bewusstsein
kopf
benim hayaletim
benim aklım
ruhumun
seele
geist
spirit
stimmung
soul
mental
psyche
psychische
seelische
spirituelle

Mein geist Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Die Ereignisse, die mein Geist sah, lauern drohend in der Zukunft.
Ruhumun gördüğü olaylar, korkunç ihtimaller olarak pusuda.
Mein Geist zu deinem Geist. Deine Gedanken zu meinen Gedanken.
Zihnim, senin zihnine… düşüncelerin, benim düşüncelerime.
Sonst würde mein Geist verkümmern.
Yoksa ruhum patlayacaktı.
Du wusstest, wie sehr ich dich liebte Aber mein Geist war frei.
Biliyordun seni nasıl sevdiğimi Ama özgür olduğunu da ruhumun.
Mein Geist ist so klar wie immer.
Zihnim her zaman olduğu kadar açık.
Nicht will mein Geist mehr auf abgelaufnen Sohlen wandeln.
Ruhum artık aşınmış tabanlar üstünde dolaşmak istemiyor.
Aber mein Geist war zu denken, warum alle meine Liebesgeschichten sind kläglich scheitern.
Ama zihnim neden tüm aşk hikayelerimin başarısız olduğunu düşünüyordu.
Mein Geist war es schon vorher.
Ruhum ne ondan önce vardı.
Manchmal verlässt mein Geist meinen Körper.
Bazen ruhum vücudumdan ayrılır.
Mein Körper und mein Geist waren komplett leer.
Vücudum ve zihnim tamamen boşalmıştı.
Und mein Geist hing nun zwischen zwei sehr gegensätzlichen Ebenen der Realität.
Şimdi zihnim, birbirinden çok farklı iki gerçeklik durumu arasında asılı kalmıştı.
Mein Geist trinkt in ihrem Gift;
Ruhum onların zehirini içiyor.
Wenn mein Geist still genug ist,
Eğer zihnim yeterince durgunsa,
Mein Geist lebt ewig weiter: bevor ich sterbe!
Ölmeden önce seni öldürürsem ruhum sonsuza kadar yaşayacak!
Zur gleichen Zeit wurde mein Geist und mein Körper zu Licht.
Aynı anda zihnim ve bedenim aydınlandı.
Mein Geist ist etwas erschöpft. Sagt wer?
Kim demiş? Ruhum biraz yorgun?
Mein Körper und mein Geist waren komplett leer.
Vücudum ve zihnim tamamen boştu.
Ich meine, mein Geist hat es gespürt.
Demek istediğim, ruhum hissetti.
Mein Geist ist voller Bilder.
Zihnim görüntülerle dolu.
Während mein Körper älter wird, wird mein Geist jünger.
Ama sanki cesedim yaşlandıkça ruhum gençleşiyor.
Sonuçlar: 99, Zaman: 0.0329

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce