SEHR LANGSAM - Turkce'ya çeviri

çok yavaş
sehr langsam
zu langsam
ist so langsam
sehr schleppend
ist viel zu langsam
ist so viel langsamer
ist extrem langsam
çok yavaştır
sehr langsam
zu langsam
ist so langsam
sehr schleppend
ist viel zu langsam
ist so viel langsamer
ist extrem langsam
çok yavaşça
sehr langsam
zu langsam
ist so langsam
sehr schleppend
ist viel zu langsam
ist so viel langsamer
ist extrem langsam

Sehr langsam Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sonst wäre es sehr langsam geschehen.
Yoksa çok yavaş ölecekti.
Ihre Frau atmet sehr langsam.
Karınız çok yavaş nefes alıyor.
Die Bildbewegung wirkt sehr langsam.
Görüntü hareketi çok yavaş.
Und das Internet sehr langsam.
İnternet de çok yavaş.
Auf Wiedersehen! Das Schiff startet sehr langsam.
Hoşça kalın. Bu gemi çok yavaş kalkıyor.
Der Review-Prozess ging sehr langsam voran, fast sechs Monate.“.
Denetim süreci çok yavaştı, neredeyse altı ay sürdü.”.
Und das sehr, sehr langsam.
Çok ama çok yavaştı.
Wir gehen es einfach sehr langsam an.
Sadece, işleri çok yavaştan alıyoruz.
Wir waren langsam auf den weichen Reifen, aber sehr, sehr langsam auf den harten.".
Bu yüzden yumuşak lastiklerle yavaştık, sert lastiklerle ise çok ama çok yavaştık.''.
Die Zeit ist sehr langsam für diejenigen.
ZAMAN BEKLEYENLER İÇİN ÇOK YAVAŞTIR.
Ich gehe dort sehr langsam rüber. Aber unter Protest, Gut.
Ama protesto olarak… oraya inanılmaz yavaş biçimde gideceğim. Tamam.
Aber sie trägt jetzt Stöckelschuhe, weil… ich damit sehr langsam bin. Keine Ahnung.
Çünkü topuklularla epey yavaş yürürüm. Bilmiyorum, ben de anlamadım ama yerine topuklu koydum.
Aber sehr langsam. Das Brett verändert sich.
Ama çok yavas. Oyun oynaniyor.
Unsere Fähigkeit genetischen Code zu schreiben hat sich sehr langsam entwickelt aber trotzdem gesteigert.
Genetik kodu yazma becerimiz ise oldukça yavaş ilerliyor, ama o da artıyor.
Mein WLAN ist aus irgendeinem Grund sehr langsam.
Kablosuz internetim gerçekten çok yavaş çalışıyor.
Wir machen das sehr langsam und sanft mit etwas Gleitmittel. Jetzt? Heute?
Şimdi mi? Lubrikasyonla beraber çok yavaşça, çok nazikçe gireceğiz?
Einige Krebsarten wachsen sehr langsam und verursachen keine Probleme für viele Jahre.
Bazı kanser türeri oldukça yavaş büyür ve yıllar içinde ciddi bir soruna yol açmayabilir.
Wifi sehr langsam und nicht zuverlässig.
Wifi gerçekten çok yavaş ve güvenilmez.
Die Leute haben vielleicht bemerkt, dass HostGator bei der Live-Unterstützung sehr langsam geworden ist.
İnsanlar HostGatorın canlı destekte çok yavaş olduğunu fark etmiş olabilirler.
Die Meteorologie hat sich sehr langsam entwickelt.
Meteoroloji artık çok gelişti.
Sonuçlar: 369, Zaman: 0.0441

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce