VERLANGST - Turkce'ya çeviri

istiyorsun
bitten
wollen
zu verlangen
fragen
möchte
zu fordern
anfordern
sehnen
der wunsch
auffordern
istersen
will
möchte
ob
gerne
wünscht sich
gern
verlangt
lust
isteğini
wunsch
anfrage
verlangen
anforderung
lust
willen
wollen
bitte
gelüste
antrag
istemiyorsun
bitten
wollen
zu verlangen
fragen
möchte
zu fordern
anfordern
sehnen
der wunsch
auffordern
istediğin
bitten
wollen
zu verlangen
fragen
möchte
zu fordern
anfordern
sehnen
der wunsch
auffordern
istediğini
bitten
wollen
zu verlangen
fragen
möchte
zu fordern
anfordern
sehnen
der wunsch
auffordern
isteyeceksin
wollen
bitten
verlangen
möchtest
fragen

Verlangst Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Baby, seit wir verheiratet sind, tue ich alles, was du von mir verlangst.
Bebeğim, evlendiğimizden bu yana benden istediğin her şeyi yaptım.
Vater, dass du wirklich von mir verlangst, diesen Eingriff zu machen?
Baba, bu ameliyatı benim yapmamı istemenle, beni… beni… beni çok… Gururlandırdım mı?
Was du verlangst, das tue ich.
Sen istersin, ben yaparım.
Verlangst(besonders von der eigenen Familie).
Ailenin isteği( özellikle annenin isteği)..
Wenn du eine weise Antwort verlangst, musst du vernünftig fragen( Goethe).
Bilgece bir cevap istiyorsan, akıllıca soru sormalısın.'' Goethe.
Ich gebe dir, wonach du verlangst.
Sana isteğin şeyi veriyorum.
Du, ein bekannter Ganove… gehst in einen Laden voller Cops und verlangst Cornflakes für Kinder?
Senin gibi bir serseri, polislerle dolu bir… dükkana giriyor ve çocukların yediği çikolatadan istiyor?
Weil du von mir auch nichts verlangst.
Çünkü sen de benden birşey istemedin.
Wir tun, was immer du von uns verlangst.
Ama sen ne yapmamızı istiyorsan onu yapacağız.
Ihn zu verraten? Verlangst du von mir,?
Benden ona ihanet etmemi mi istiyorsunuz?
Du verlangst von mir, dass ich"Ich liebe dich” sage.
Ben sadece senden,'' seni seviyorum demeni istiyorum.
Was immer du von mir verlangst, ich werd's tun.
Lütfen Tanrım… benden ne yapmamı istiyorsan yaparım… barış için.
Die Frau Holle sagte:„Es gefällt mir, dass du wieder nach Hause verlangst.
Bayan Holle,'' Tekrar eve dönmek istemene sevindim.
Und verlangst, dass ich jemanden töte“?
Peki ya birini öldürmeyi istemek?”?
Du von anderen verlangst.
Sen başkalarını istemektesin.
Wenn Du eine weise Antwort verlangst.
Bilgece bir cevap istiyorsan.
Mir war immer klar, dass du vom Leben mehr verlangst als eine alte Farm. Tja.
Eh… bu eski çiftlikten fazlasını istediğini hep biliyordum.
Verlangst du da nicht etwas zu viel?
Sence bu istediğin biraz fazla değil mi?
Verlangst du es von mir?
Bu senin isteğin mi?
Oder verlangst du von ihnen eine Entlohnung?
Yoksa sen onlardan haraç mı istiyorsun?
Sonuçlar: 99, Zaman: 0.1091

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce