ISTIYORUM - Almanca'ya çeviri

ich will
istiyoruz
isterim
çalışıyoruz
gerne
sever
seviyorum
memnuniyetle
seve seve
keşke
seven
mutlu
isterim
istiyorum
çok isterim
gern
seviyorum
memnuniyetle
seve seve
çok seviyorum
seven
düşkün
istiyorum
isterim
severim
sevdiğini
soll
gerekirdi
gerekiyordu
gereken
lazım
de
bence
belki
neden
acaba
gerektiğini
bitte
istemek
lütfen
isteyin
isteyeceğim
rica
isteyebilirsiniz
talep
davet
dua
isteyebilir miyim
ich wollte
istiyoruz
isterim
çalışıyoruz
wollte ich
istiyoruz
isterim
çalışıyoruz
ich will's
istiyoruz
isterim
çalışıyoruz
bitten
istemek
lütfen
isteyin
isteyeceğim
rica
isteyebilirsiniz
talep
davet
dua
isteyebilir miyim
sollen
gerekirdi
gerekiyordu
gereken
lazım
de
bence
belki
neden
acaba
gerektiğini
sollst
gerekirdi
gerekiyordu
gereken
lazım
de
bence
belki
neden
acaba
gerektiğini

Istiyorum Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Hayır, sadece test etmek istiyorum.
Nein, bitte, nur zum Testen.
Siz ciddi misiniz? Sakıncası yoksa, soyunma odanızı kontrol etmek istiyorum.
Ich würde gerne Ihre Umkleidekabine überprüfen, wenn ich darf.
Hayír, bunun bir sürpriz olarak kalmasíní istiyorum.
Nein, es soll eine Überraschung werden.
Nina? Seni bir şeye davet etmek istiyorum.
Nina? Ich würde dich gern zu etwas einladen.
Eminim. Ama saygınızı istiyorum.
Ich will Euren Respekt. Ich weiß es.
Sorgulama için FBIa götürülmesini istiyorum.
Ich möchte, dass er beim FBI vernommen wird.
Açıklama istiyorum ama önce.
Ich verlange eine Erklärung, aber erst.
Yanına refakat edecek birini istiyorum.
Ich wünsche das jemand auf sie aufpaßt.
Bak, Randy, senden yardım istiyorum.
Hör zu, Randy, ich bitte dich, mir zu helfen.
Babamın eve gelmesini istiyorum.
Papa soll nach Hause kommen.
Seni tekrar görmek istiyorum.
Ich würde dich gerne wiedersehen.
Önceden sahip olduğumuzu istiyorum.
Ich will das, das wir schon hatten.
Ben de sizinle gelmek istiyorum.
Ich würde gern mitgehen, wenn ich darf.
Phoebe, ben… O kadar öfkeli olduğum için özür dilemek istiyorum.
Ich möchte mich für meine Wut entschuldigen. Phoebe, ich..
Şunu söylemek istiyorum ki kitaplarınızı çok seviyorum.
Ich wollte nur sagen, dass ich Ihr Buch sehr mag.
Senin olduğun yerde kalmanı istiyorum.
Ich wünsche, dass du bleibst, wo du bist.
Ben sadece bir şans istiyorum.
Ich bitte nur um eine Chance.
Arthur Harrowun yargılanmasını istiyorum.
Ich verlange die Verurteilung von Arthur Harrow.
O an hissettiklerimi baban da hissetsin istiyorum.
Dein Vater soll fühlen, was ich in diesem Moment fühlte.
Yine de izlemek istiyorum.
Ich würde sie trotzdem gern sehen.
Sonuçlar: 96619, Zaman: 0.0534

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca