WÜSSTE - Turkce'ya çeviri

bilseydim
wissen
kennen
erfahren
bilir
wissen
kennen
allwissend
bilse
wissen
kennen
erfahren
bilebilseydim
ich wüsste
öğrenirse
erfährt
herausfindet
wenn
weiß
rauskriegt
sonst

Wüßte Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wüßte man den betreffenden Tag schon vorher, so könnte man sich danebenstellen und zusehen.
Bu durumda olacak olan olaylardı önceden bilebilir ve bir nevi geleceği görmüş olur.
Nicht daß ich wüßte.
Ben hiç bilmem.
Wenn das meine Familie wüßte.
EĞER ailem beni anlasaydı.
Und ich wüßte, was wirklich wahr ist.".
Ben de doğru olanın bu olduğunu anladım.”.
Da sagte er:"Wenn mein Volk nur wüßte.
Dedi ki; Keşke kavmim de bilebilseydi.
Wenn ich das Verborgene wüßte, würde ich mir wahrlich viel Gutes verschaffen,
Eğer gaybı bilseydim, elbete çok hayır( mal
Wenn ich das Verborgene wüßte, würde ich mir wahrlich viel Gutes verschaffen,
Eğer gaybı biliyor olsaydım iyilik ve güzelliği elbette çoğaltırdım.
Wenn ich über das Unsichtbare Bescheid wüßte, würde ich mir selbst viel Gutes verschaffen,
Eğer gaybı biliyor olsaydım iyilik ve güzelliği elbette çoğaltırdım.
Würde die Beliebtheit des Propheten auf diese Weise zu wahren sein, so wüßte Gott das wohl am besten.
Şayet onlar peygamber olmuşsa, bu daha sonraları gerçekleşmiştir İşin doğrusunu en iyi Allah bilir.
Wenn ich über das Unsichtbare Bescheid wüßte, würde ich mir selbst viel Gutes verschaffen,
Eğer gaybı bilebilseydim muhakkak hayırdan yaptıklarımı arttırırdım
Das sollt ihr aber wissen: Wenn der Hausvater wüßte, welche Stunde der Dieb kommen wollte, so würde er ja wachen und nicht in sein Haus brechen lassen.
Ama şunu bilin ki, ev sahibi, hırsızın gece hangi saatte geleceğini bilse, uyanık kalır, evinin soyulmasına fırsat vermez.
Das sollt ihr aber wissen: Wenn ein Hausherr wüßte, zu welcher Stunde der Dieb käme, so wachte er und ließe nicht in sein Haus brechen.
Ama şunu bilin ki, ev sahibi, hırsızın hangi saatte geleceğini bilse, evinin soyulmasına fırsat vermez.
Du weißt, daß Sheldon nicht mehr mein Freund sein will,… was okay wäre, wenn ich nach Hause kommen könnte…- und wüßte, daß du hier bist anstatt unterwegs mit…- Okay.
Sen de biliyorsun ki sheldon artık arkadaşım olmak istemiyor ki eğer eve gelebilseydim iyi olurdu ve biliyorsun burda olabilirdin-- tamam, çok abartıyorsun hayır, bu… bu abartı olabilir.
sie können nicht antworten, weil wenn sie antworten würden, wüßte die Amerikanische Bevölkerung, dass die ganze Sache Betrug ist.
cevap veremediler, çünkü biliyorlar ki cevap verirlerse tüm Amerikan halkı bunun bir dolandırıcılık olduğunu öğrenecek.
Jack hat mich gefragt, woher ich es wüßte-- sicher wüßte, daß dieser Mann lügt,
Jack nasil bildigimi, o adamin yalan soylediginden nasil emin oldugumu sordu.
ihr Auge mit Freude erfüllt würde und damit sie sich nicht grämte und damit sie wüßte, daß Allahs Verheißung wahr sei.
gerçekten Allahın vadinin hak olduğunu bilmesi için, onu annesine geri vermiş olduk.
Und sie begann zu denken über andere Kinder, die sie kannte, der sehr gut wie könnte Schweine, und sagte gerade zu sich selbst,"wenn man nur wüßte den richtigen Weg, sie zu ändern-" wenn sie ein wenig durch den Anblick erschreckt die Cheshire Cat sitzt auf einem Ast eines Baumes ein paar Meter weg.
Ve o çok iyi domuz yapabileceğini biliyordu, diğer çocuklar üzerinde düşünmeye başladı onları değiştirmek için tek doğru yol bilselerdi ve sadece, kendi kendine diyordu o zaman görerek biraz ürküyor Cheshire Kedisi birkaç metre kapalı bir ağaç dal üzerinde oturuyor.
Wer weiss, wie nah wir dran sind, sie zu finden?
Kim bilir ona ne kadar yaklaştık?
Wissen ist nicht Macht.
Bilgi güç değildir.
Ich dachte, Sie sollten das wissen.
Bunu bilmeniz gerektiğini düşündüm.
Sonuçlar: 47, Zaman: 0.0553

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce