BIR EKSIKLIK - Almanca'ya çeviri

Mangel
eksikliği
yetersizliği
sıkıntısı
yoksunluğu
kıtlığı
kusur
Defizit
açığı
eksikliği
Manko
eksiği
dezavantajı
kusuru
Mängel
eksikliği
yetersizliği
sıkıntısı
yoksunluğu
kıtlığı
kusur

Bir eksiklik Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Dünyada gıda arzında bir eksiklik yok.
Es gibt keinen Mangel an Nahrung auf der Erde.
Ya da bir eksiklik.
Entweder ein Mangel.
İhtiyaç: Bir eksiklik hissi ve aynı zamanda bu hissin giderilmesi arzusudur.
Ein Bedürfnis ist das Gefühl eines Mangels mit dem gleichzeitigen Wunsch, diesen zu beseitigen.
Başka bir nörolojik eksiklik?
Irgendwelche anderen neurologischen Defizite?
Herhangi bir eksiklik fark etmedim, ama sözlerim var.
Ich habe keine Mängel bemerkt, aber es gibt Bemerkungen.
Sadece bir eksiklik var- böyle bir tankı kurmak çok fazla zaman alacaktır.
Es gibt nur einen Mangel- die Installation eines solchen Tanks nimmt viel Platz in Anspruch.
Hep bir eksiklik hissediyordu kendinde.
Sie fühlte immer einen Mangel in sich.
Hayatımda bir eksiklik var,'' dedi.
Es gab in meinem Leben einen Mangel", sagt er.
Bunda bir eksiklik var.
Dem ist der Mangel an.
Ben de bunda bir eksiklik göremiyorum!
So daß ich hierin keinen Nachteil sehen kann!
Finch, icadında bir eksiklik olduğunu kabul ediyor.
Finch gibt zu, dass seine Erfindung einen Nachteil hat.
Kronik zehirlenmelerde, bir eksiklik veya küçük işaretler olabilir.
Bei chronischer Vergiftung kann es zu Abwesenheit oder geringfügigen Anzeichen kommen.
Bunlarda bir eksiklik olması durumunda tamamlatılması gerek-mektedir.
Fehlt dieser, so wird ein Mangel ausgewieswen.
Utangaçlık bir eksiklik değil, bir kişilik özelliğidir.
Schüchtern ist keine Schwäche, sondern eine Charaktereigenschaft.
Gerçekten bir eksiklik hissettim ve ilkokulda devam etti.”.
Ich fühlte wirklich einen Mangel und es ging weiter in der Grundschule.
Güven konusunda bir eksiklik yaşamayacaksınız.
Sie werden keinen Mangel an Vertrauen haben.
Katkıya dönüştürebileceğim bir eksiklik veya sınırlama var mı?
Habe ich einen Mangel oder eine Einschränkung, die ich in einen Beitrag verwandeln kann?
Hipotiroidizm, tiroid hormon üretimindeki bir eksiklik de özellikle performans düzeyindeki dozlarda mümkündür.
Hypothyreose, ein Mangel an Schilddrüsen-Hormon-Fertigung ist auch lebensfähig, insbesondere mit der performance-Grad-Dosen.
Bir eksiklik görüyorum şu anda.
Da sehe ich momentan einen Mangel und.
İç sıva toleransı bir eksiklik olduğunda, din 18201 ve 18202yi düzenler.
Ab wann die Toleranzen einen Mangel darstellen, ist in der DIN 18201 und 18202 geregelt.
Sonuçlar: 127, Zaman: 0.0287

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca