DAYIN - Almanca'ya çeviri

Onkel
amca
dayı
enişte
dayım
dein Großonkel
büyük amcan
dayın

Dayın Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Dayın ne meşgul bir adammış.
Dein Onkel ist ein beschäftigter Mann.
Doğru. Dayın beni deli ediyor.
Stimmt. Dein Onkel macht mich irre.
Johnny dayın geldi! Lewis!
Lewis! Hier ist dein Onkel Johnny!
Charlie Dayın gibi.
Wie dein Onkel Charlie.
Thierry dayın geliyor.
Dein Onkel Thierry kommt.
Dayın hakkında ne biliyorsun?
Was weißt du über deinen Onkel?
Charlie dayın seni soruyordu.
Dein Onkel Charlie hat nach dir gefragt.
Dayın bugün komadan uyandı.
Dein Onkel ist aus dem Koma erwacht.
Ama dayın her zaman… tuhaftı.
Aber dein Onkel war immer… Er war daneben.
Dayın hakkında ne biliyorsun?
Wie viel weißt du über deinen Onkel?
Doğru. Dayın beni deli ediyor.
Dein Onkel macht mich irre.- Stimmt.
Dayın video oyunları ile gerçeği ayırt edemiyor! Takafumi!
Takafumi! Dein Onkel unterscheidet nicht zwischen Realität und Videospielen!
Dayın sana bir şeyler anlatmayı çok seviyor, değil mi?
Dein Onkel erzählt dir viel, oder?
Dayın buraya geldiğimizde öldü.
Dein Onkel starb, als er hier ankam.
Teşekkürler. Dayın Cahrlieden. Şımarık olan.
Von deinem Onkel, dem verwöhnten.- Danke.
Dayın cevap vermiyordu.
Der Onkel antwortete nicht.
Dayın var mı?
Hast du einen Onkel?
Dayın cevap vermiyordu.
Mein Onkel antwortete nicht.
Mitch dayın ve dedenle oturmanda bir sakınca yok, değil mi?
Du hast nichts dagegen, bei deinem Onkel Mitch und Opa zu sitzen, oder?
Ben ve Niko dayın.'''' Plajı severiz.
Das bin ich mit meinem Onkel Nico. Wir waren am Strand.
Sonuçlar: 128, Zaman: 0.0326

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca