DEIN ONKEL - Turkce'ya çeviri

amcan
onkel
uncle
enişten
onkel
schwager
amcanın
onkel
uncle
senin amcanım
amca
onkel
uncle
amcanı
onkel
uncle

Dein onkel Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ich bin dein Onkel, irgendwie.
Ben senin amcan sayılırım.
Warum hat dein Onkel mich bedroht?
Amcan neden beni tehdit etti?
Wenn dein Onkel am Tag 7 nicht auftaucht, gehst du.
Eğer 7. gün amcanı bulamazsak, sen gidiyorsun.
Denk dran, dein Onkel erwartet uns. Gut gemacht, Schatz.
Unutma, amcanın bizi bekliyor… Aferin canım.
Aber die Gute ist, dass ich dein Onkel bin und dir helfen kann.
İyi haber ise ben senin amcanım ve bu konuda bir şey yapabilirim.
Also hat dein Onkel recht?
Sizce amca haklı mı?
Lewis! Hier ist dein Onkel Johnny!
Johnny dayın geldi! Lewis!
Dein Onkel wohnt lieber alleine.
Enişten yalnız yaşamayı seçti.
Dein Onkel hat mich angerufen.
Amcan beni aradı.
Es ist mir egal, wer dein Onkel ist,?
Hiçbir yere Senin amcan kim?
Genau wie dein Onkel Ianto es sagte.
Aynı Ianto Dayının dediği gibi.
Weißt du, dein Onkel und ich… wir haben unser Leben lang Brände bekämpft.
Ben ve amcanı bilirsin, Unut gitsin. tüm hayatlarımız boyunca ateşle savaştık.
Dein Onkel hat es arrangiert? Leni wird bei dir einziehen.
Leni kalacak. Amcanın düzenlediği bir şey.
Das ist dein Onkel Messer.
İşte Messer amca.
William… Ich bin dein Onkel.
William. Ben senin amcanım.
Wie dein Onkel Charlie.
Charlie Dayın gibi.
Und Gregor? Dein Onkel zog es vor, alleine zu wohnen?
Enişten yalnız yaşamayı seçti. Ya Gregor?
Dein onkel butch.
Amcan, Butch.
Er ist dein Onkel und damit sollten wir uns abfinden.
Ne de olsa senin amcan, ve sanırım bu durumu kabullenmeliyiz.
Genug davon, dass dein Onkel dich begrapschte.
Amcanın sana dayama hikayesi yetti artık.
Sonuçlar: 556, Zaman: 0.0479

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce