AMCAN - Almanca'ya çeviri

Onkel
amca
dayı
enişte
dayım
Onkels
amca
dayı
enişte
dayım
das Uncle
Dnkel
Tio
amca
tioyu

Amcan Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ne istiyorsun… Sam Amcan sana ne sağlayabilir?
Das Uncle Sam ihm vielleicht besorgen könnte? Was braucht er,?
Buranın sahibi amcan olmasaydı, kıçına tekmeyi basardım!
Würde der Laden nicht deinem Onkel gehören, hätte ich dich längst gefeuert!
Burada birileri amcan hakkında bir şeyler biliyor olmalı.
Hier sollte jemand was über deinen Onkel wissen.
Vali amcan bile ilgilenir!
Auch nicht deinem Onkel, dem Gouverneur!
Amcan için zıpla!
Ein Tänzchen für deinen Onkel!
Herhalde Aldo amcan her gece sana şefkat gösterdiği için olsa gerek.
Hat mit deinem Onkel Aldo zu tun, der dich jeden Abend zu Bett brachte.
Bernie Amcan için üzgünüm.
Tut mir leid wegen deinem Onkel Bernie.
Amcan savaşın sonunda, 1945te öldü Maria.
Ihr Onkel, Maria, starb… Ende des Krieges, 1945.
David amcan geliyor.
Dein Onkel David kommt.
Amcan. Benim.
Ich bin's, Onkel.
Amcan bu tünelleri niçin inşa etti diye sorup durdular.
Sie fragten mich immer wieder, warum mein Onkel diese Tunnel gebaut habe.
Amcan? -Oğlun kaç yaşında?
Wie alt ist Ihr Sohn? Einen Onkel?
Hayır, senle amcan arasında olanları diyorum.
Nein, ich meine, zwischen dir und deinem Onkel.
Amcan bu tünelleri niçin inşa etti diye sorup durdular.
Sie wollten wissen, wieso mein Onkel die Tunnel baute.
Git ve amcan Victor ile konuş.
Geh und sprich mit deinem Onkel Victor.
Sid Amcan sürekli kendini öldürmeye çalışırdı.
Dein 0nkel Sid hat immer versucht sich umzubringen.
Amcan yarı-zenci tatlım.
Er ist halb schwarz, Schatz.
Amcan Deani. Kimi?
Wen? Deinen Onkel Dean?
Amcan çok gururlu olacak.
Dein Onkel wird sehr stolz sein.
Amcan Jim Vance idi.
Das war dein Onkel Jim Vance.
Sonuçlar: 913, Zaman: 0.0408

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca