DEVAMINDA - Almanca'ya çeviri

weiter
daha
ileri
giderek
devam et
devam edin
devam edeceğiz
hala
devamı
ötede
sürdürüyor
immer
her zaman
hep
daima
sürekli
giderek
gittikçe
her daim
eskiden
sonsuza dek
devamlı
der Fortsetzung
devam
devam etmek
devamı

Devamında Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Devamında Götzl silah teslimi konusunu sordu.
Dann fragt Götzl zur Waffenübergabe.
Ve bunun devamında yeni bir yaşama başlamak.
Und so immer wieder ein neues Leben beginnen.
Devamında Polonyanın başka bazı şehirlerinde de bir dizi konser verdi.
Dennoch haben wir auch Konzerte in anderen Städten Polens gegeben.
Bu devamında yansıyacak reklâm kampanyası'' Yeni fikirler'' adı altında.
Dies wird in der Fortsetzung widerspiegeln Werbekampagne dem Titel"Neue Ideen sind.".
Devamında ise Normandiya Çıkarması,… Daha Fazla.
Wieder wird er in die Normandie… Mehr….
Ve devamında Q-Flow®un bu kombinasyonun optimize olmasına nasıl yardımcı olduğu açıklanır.
Er beschreibt weiterhin, wie Q-Flow® diese Kombination unterstützen kann.
Devamında da beş haftalık yoğun bir ilişki geldi.
Und führte zu einer intensiven fünfwöchigen Beziehung.
Pekâlâ, ekip, cenaze saat 3te, devamında Shawında tören olacak.
Ok, die Beerdigung ist um 15 Uhr, gefolgt von einem Empfang in Shaw's Bar.
Sinyal kornası çalındı ama devamında teyit gelmedi.
Die Sirene ging los, aber es kam keine Bestätigung.
Evliliğimizin iyiliği için… bu dosyanın devamında yer almamaya karar verdim.
Ich habe beschlossen, zum Wohle unserer Ehe nicht mehr an dieser Klage beteiligt zu sein.
Nintendo Power Magazine, bir fanın devamında bir parçaya söz verdi.
Das Nintendo Power Magazine versprach einem Fan eine Rolle in der Fortsetzung.
Çocuklar saymayı öğrenerek başlarlar ve devamında sayı içindeki miktarı anlarlar.
Und die Kinder beginnen zu zählen, wenn sie merken, dass es numerisch geht.
Devamında ise yiyecek değişim geçirdi:'' 1960larda, Lübnanlı göçmenlerin Meksikada doğan çocukları kendi restoranlarını açmaya
Dann entwickelte sich die Küche weiter:“Während der 1960er eröffneten die in Mexiko geborenen Kinder der libanesischen Einwanderer… ihre eigenen Restaurants
Mitin devamında ise, erkek evlat doğup bir zaman sonra kavimin daha önce hiç görmediği bir yaratığa dönüşüyor.
Des Weiteren wurde laut Legende dieses Kind, ein Sohn, später in etwas verwandelt, was keiner je zuvor gesehen hatte.
Araştırmanın devamında yolcunun barut koktuğu ortaya çıktı ayrıca enkazda bir ateşli silah var.
Eine weitere Untersuchung hat ergeben, dass der Mitfahrer nach Kordit riecht und in den Trümmern liegt eine Waffe.
aynı zamanda onu sahiplenmişti ve bana devamında ne yazacağımı söylerken, kendini ispat etmiş hissediyordu.
fühlte sich dazu berechtigt, mir zu erzählen, was ich in der Fortsetzung zu schreiben hätte.
Deli olmalısın.'' Onun yerine yere doğru eğilir ve beş tane taş alır ve çoban çantasına koyar devamında devle karşılaşmak için dağdan aşağı inmeye başlar.
Du bist wohl verrückt." Stattdessen greift er zu Boden und hebt fünf Steine auf und packt sie in seine Hirtentasche und beginnt, den Berghang hinab zu laufen, um dem Riesen zu begegnen.
Neyin devam edemeyeceğini?
Was geht nicht?
Lütfen devam edin!
Bitte sprechen Sie!
Şansımız devam edemez.
Unser Glück kann nicht anhalten.
Sonuçlar: 53, Zaman: 0.0501

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca